見出し画像

SOUNDSCAPE「和と輪」第四回目放送

トリリンガル通訳者の音遊び|ネットラジオ「和と輪」

サウンド4:虫の音(岐阜の夏・大阪の秋)

https://anchor.fm/perapeko/episodes/ep-em5b5u/a-a3pbt88

ネットラジオ「和と輪」第四回目の放送を公開しました!第三回目(2020年7月末)アップしてから4ヶ月のブランクがありました。

その間に地域おこし協力隊をはじめ、ふるさと兼業新規就農移住農業インターン林業体験などなど挑んできました。昨年コロナ禍で世界中の行き来が止まり、オンラインではなく実際の交流を重んじる私の通訳業もほとんど止まり、クラウド(=オンライン・遠隔・リモート)通訳も考えたが、まだ開業したばかりの私はそれを看板にどうしてもしたくなくて、中長期の目標も含めてもう一度活動の順位や順番をを見直した上、2020年後半の時間の使い方を決めました。その答えは、長期目標である珈琲栽培や植物栽培における課題解消の情報収集および模索でした。その背景もあって今回のトークは少し長くなり、オリジナル音源を流すまで11分もかかります。音源だけを聞きたい方は先に11分までに飛ばしてお聞きください(できるのかな?)。

今回のオリジナル音源は二つあり、一つは昨年(2020年)9月に人生初挑戦した農業インターンの時に岐阜県揖斐郡の山奥に収録した夜中の虫の大合唱です。ラジオでは分かりにくいが、実際はものすごく音量でした。窓を開けっ放しすると森の中にスピーカーが付いたような音量で虫によるオーケストラが上演されていました。二つ目は昨年夏の終頃に大阪中心部にあるマンション近くの公園で収録した初秋の虫鳴き声です。何もない山奥でも都会のど真ん中でも虫の鳴き声を聞けば、自然に入れます。それを通じて四季の変化を感じたり、昼と夜の入れ替わりを感知したりします。

今回も「音の空間・風景」を思い浮かべて何か体感して楽しんで頂けたら幸いです。番組への励みや皆様が声に出して共有されたい話なども随時募集しております(下記ラジオ番組ホームページご参照ください)。

※ 通訳のご依頼は公式HPよりお承ります。大阪中心部や遠隔通訳は30分のセッションよりご依頼可能です。

・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
BRENDA CHEN(日英中逐次通訳)
商談通訳|医学通訳|随行通訳|遠隔通訳
公式 HP| perapeko.blogspot.com
ラジオ| anchor.fm/perapeko
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・


今日もそっと立ち寄り読んでくださり、ありがとうございます。よかったらネットラジオ「Soundscape 和と輪」(https://anchor.fm/perapeko)や、インスタ(perapeko_fun.fun_)にも遊びにいらしてください。