見出し画像

オーストラリア129日目

ファームジョブ37日目

本日は73箱でした〜
終了時間は2時半!

理想!これが理想だ!!!

欲を言えば80箱欲しかったですが
突如現れた足の汚い犬(泥まみれ)と戯れたりゲームしたりとほどよくサボった結果の70台かなと

約1ヶ月前は頑張っても60の壁を超えられなかったのですがいろんな要因が合わさりサボっても70台を超えるとは!嬉しいですな!


今日は”How are you ?”と聞かれ”Not but . And you ?”と答えたところ”Same as you ”と返ってきて、カッケー!!!!わたしも”Same as you ”使おう!!となりました笑

相手と同意見の時”me too/neither ”を使いがちなので”same as you ”も使っていきたいなと

それから「日焼けしたくない」は英語で”I don't want to get a sunburn/sun tan”なんだと

わたしは常に顔を隠していちごのピッキングをしているのですが「なんでそんなに顔隠してるの?」と聞かれたのですがとっさに上記が言えず”I don’t like sunlight ”と

(適度な)太陽光は嫌いではないけれど、「日焼け」という単語が出てこず

“Sunburn “と”sun tan “(=日焼け)が今後使えるようにしていきたいなと!

質問をしてきたイングランド人男性は日焼け止めを生涯で塗ったことが無いらしいのですが、やはり白人、元が白い故に炎天下の中働いているにもかかわらずそんなに色が黒く無い

これはもう遺伝子が違うからなにも言えない、、、

帰り際に肩を強めにバシッと叩かれ”How are you ?”と聞かれ振り返ると”Sorry ! I thought a man !”と言われ頭と肩を撫でられながら謝罪を受けましたがそれは叩いたことに対する謝罪なのか男と間違えたことへの謝罪なのかどっちだ!?となった件でした

Is that an apology for a man's mistake or a slap on the shoulder?

翻訳機能に全頼り

今後使うことはない全文ではあろうが
それがなにへの謝罪なのかはっきりさせたいたきに”Is that an apology for -”が使えるのか!?ということで終わります

ではではここまで読んでくださりありがとうございました!

#オーストラリアワーキングホリデー
#日記
#オーストラリア
#ストロベリーファーム
#ファームジョブ
#英語学習

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?