Lonesome Boy I Miss You
大村あつし
00:00 | 00:00
作詞、作曲、歌、コーラス、演奏、録音:大村あつし
僕は、管楽器があまり好きではなく、咄嗟に思い浮かぶ管楽器を使用した曲は『Hey! My Dear!』( https://note.mu/omura0313/n/n6a9a5415d1cb )くらいなのですが、この曲では珍しくブラスを前面に押し出しています。
それよりも、歌詞がかなり適当な英語の理由ですが、僕はどの曲もまず英語を当てはめて、設定や具体的なフレーズが浮かんだら日本語の詩に置き換えるという作業で作詞・作曲をするのですが、この曲もまずは英語を当てはめました。
その後、チャレンジしていないことにチャレンジしたくなり、Aメロをラップにしようと思い立ちます。
しかし、歌詞は浮かびませんし、なんとかひねり出した歌詞で録音しても、ラップには程遠くお経のようになってしまい、ついには日本語の詩を考えるのが面倒になり、日本語の詩が浮かぶまでは一度英語に戻しておこうと考え、結局、そのまま放置された結果、適当な英語の詩になってしまいました。
そういう意味では未完成なのですが、前述のとおり、僕の曲でブラスを前面に押し出した曲は珍しいのでアップしてみることにしました。
また、一聴していただければおわかりのとおり、最後に移調(転調ではない)をしています。
----------
I don't care if you aren't before me.
I don't mind if you leave me alone.
But it was not my heart, lying to you.
You believe in me and went somewhere.
I don't know where you are living now.
So I can't send my heart to your heart.
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Also today I look into at my post in the early morning.
But I can't find your letter, find nothing.
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Don't you want me?
I want to make love tonight!
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Please come back to me and smile for me.
Cry for me, wear nothing for me.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
I won't lose my mind!
----------
(対訳)
君がいなくても気にはしない
俺を独りぼっちにしてもかまわない
だけどそれは本心じゃなかった、嘘をついたのさ
だけど君は俺の言葉を信じどこかへ行ってしまった
今では、君がどこに住んでいるのかもわからない
だから、俺の気持ちを届けることもできやしない
たそがれの中、港町の美しいハーバーライトの中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
波の音の中、俺の心臓の鼓動の中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
今日も朝早くからポストを覗き込む
だけど、君からの手紙はない、何もない
たそがれの中、港町の美しいハーバーライトの中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
波の音の中、俺の心臓の鼓動の中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
君は俺が欲しくないのかい?
今夜、君を抱きたいんだ!
お願いだから戻ってきておくれ
俺のために、笑って、泣いて、何もまとわずにね
だって君がいなくて寂しいんだ
このまま気が狂ってたまるものか
僕は、管楽器があまり好きではなく、咄嗟に思い浮かぶ管楽器を使用した曲は『Hey! My Dear!』( https://note.mu/omura0313/n/n6a9a5415d1cb )くらいなのですが、この曲では珍しくブラスを前面に押し出しています。
それよりも、歌詞がかなり適当な英語の理由ですが、僕はどの曲もまず英語を当てはめて、設定や具体的なフレーズが浮かんだら日本語の詩に置き換えるという作業で作詞・作曲をするのですが、この曲もまずは英語を当てはめました。
その後、チャレンジしていないことにチャレンジしたくなり、Aメロをラップにしようと思い立ちます。
しかし、歌詞は浮かびませんし、なんとかひねり出した歌詞で録音しても、ラップには程遠くお経のようになってしまい、ついには日本語の詩を考えるのが面倒になり、日本語の詩が浮かぶまでは一度英語に戻しておこうと考え、結局、そのまま放置された結果、適当な英語の詩になってしまいました。
そういう意味では未完成なのですが、前述のとおり、僕の曲でブラスを前面に押し出した曲は珍しいのでアップしてみることにしました。
また、一聴していただければおわかりのとおり、最後に移調(転調ではない)をしています。
----------
I don't care if you aren't before me.
I don't mind if you leave me alone.
But it was not my heart, lying to you.
You believe in me and went somewhere.
I don't know where you are living now.
So I can't send my heart to your heart.
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Also today I look into at my post in the early morning.
But I can't find your letter, find nothing.
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Don't you want me?
I want to make love tonight!
In the twilight, in the beauty of harbor lights in bay city.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
In the sound of waves and in the sound of my beats of heart.
Get on my car, get on my car.
I want to love you.
Please come back to me and smile for me.
Cry for me, wear nothing for me.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
'Cause I'm a lonesome boy, I miss you.
I won't lose my mind!
----------
(対訳)
君がいなくても気にはしない
俺を独りぼっちにしてもかまわない
だけどそれは本心じゃなかった、嘘をついたのさ
だけど君は俺の言葉を信じどこかへ行ってしまった
今では、君がどこに住んでいるのかもわからない
だから、俺の気持ちを届けることもできやしない
たそがれの中、港町の美しいハーバーライトの中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
波の音の中、俺の心臓の鼓動の中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
今日も朝早くからポストを覗き込む
だけど、君からの手紙はない、何もない
たそがれの中、港町の美しいハーバーライトの中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
波の音の中、俺の心臓の鼓動の中
さあ、車に乗れよ
君を愛したいんだ
君は俺が欲しくないのかい?
今夜、君を抱きたいんだ!
お願いだから戻ってきておくれ
俺のために、笑って、泣いて、何もまとわずにね
だって君がいなくて寂しいんだ
このまま気が狂ってたまるものか
記事はすべて無料でお読みいただけます。いただいたお志は、他のnoteユーザーのサポート、もしくは有料コンテンツの購入費に充てさせていただきます。