見出し画像

20秒手洗いチャレンジ〜インドネシア語10シャドウイングの準備

この言葉を見てしまったんです。その結果、今週やりたいことがガラッと変わりました。

それを可能とするためには、努力という概念ではなく、熱狂できる何かを通じて、語学に取り組むことが必要だ。例えで言えば、好きなドラマを字幕付きでひたすら見る。洋楽をひたすら聞いて、カラオケで歌う。好きな映画のセリフを空で言えるくらい再生しまくる、中国語しか話せない彼女を作って、彼女の話を毎日2時間聞いてあげるといった熱狂だ。

1、やりたいことに没頭!!

斬新なサービスtiktok
バイトダンス北京本社で働いていた 
こうみくさんのnoteを見てしまいた。
その言葉に…納得。
何度、うなずいたことか。
腹落ちした。

ちんたらやってんじゃね〜よ

という声が聞こえてきそうだった。
(すみません、まだお会いしたこともないです)
でもですよ、こんなことが書いてある上に、

日常生活を不自由なく行うために、必要な単語数は3000程度、ビジネスを行う際に不自由ないレベルまで行きたいのであれば10000単語は必要と言われている。3か月でそれを実現させるためには、一個一個丁寧に覚えている暇なんて、当然ない。そうではなく、湯水のように単語、熟語、文章を脳みそに流し込む必要がある。

ここまではよく言われること!!
その為に、
どれだけ、努力せなあかんのか。
苦しい思い、辛い思いをするのか?
某英会話コーチングのCMでも、
最後まで続けれるなら…
といかにも厳しそうなセリフがある。
でも、
そんな考えを一気に吹き飛ばす、
この一言!!

それを可能とするためには、努力という概念ではなく、熱狂できる何かを通じて、語学に取り組むことが必要だ。

つまり、
努力なんて、甘ったれたこと言ってんじゃねぇ!
熱狂しろ!!
熱くなれ!!
時間忘れるくらい没頭しろ!
というか、没頭できることとリンクしろ。

アニメオタクの外国人が、信じられないほど流ちょうな日本語を話すカラクリは、そこにあるのだ

まさに!!

ということで、本来、今週は相槌や形容詞を調べながら、取り組むつもりだったんですが、大きく路線変更します!!

2、やりたいことからやっていけ

今週やることは、目標とする人の動画を見てシャドウイングして、自分もインドネシア語で中継すること!!

インドネシア語の目標は、
何も見ないで、これをやること!!
だから、今日と明日で、
この人の話していることを
分析して、シャドウイングの準備。
明日から週末は、
街に出て、ボソボソ
インドネシア語の独り言!
そんな感じで進めていきます。

3、シャドウイン準備①分量と自分の現状把握

まずどのくらいの分量があるか数えます。

時間:10分
文章:102文
ペース:
1分(60秒)→10文
6秒→1文
現状知ってること
1、SKVO+α
2、好き、したい
3、疑問詞
4、接続詞

4、シャドウイング準備②文章分析

ここに関しては、
知らない単語を調べていきました。
時間がないので、整理せずに。
記録して残しておきます。

ここからスタート!

Hari ini aku pergi ke mall Indonesia
・hari ini →今日
・aku →僕(sayaのフランク形式)

Karena aku mendengar ada banyak mall di Indonesia
・mendengar →聞く dengar 話し言葉

https://hinative.com/ja/questions/840398

(Menonton →観る nonton 話し言葉)

https://japanesia.net/1047.html

https://note.com/happy_indonesia

・ada →there be ある

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/205.html

https://www.italki.com/question/242534?hl=ja

・Kamu ada ada aja→you just be kidding.

・banyak →多い

Jadi aku memanggil o jek hari ini juga.
・ jadi→so だから 話し言葉
maka →だから フォーマル

・memanggil →呼ぶ


https://indonesia-jaman.blog.ss-blog.jp/2006-01-27
Memanggil-manggil→呼び続ける
Manggil-memanggil→呼び合う

Aku manggil koko ga papa ya

https://hinative.com/ja/questions/2480195

Gapapa→ tidak apa apa 大丈夫
Ga papa ya →大丈夫ですか?


https://youtu.be/wZ8VoboH2nQ

・O-jek →バイクタクシー grabみたいなやつ
・juga →again

Dan naik

・naik→乗る

Kali ini o jeknya sangat cepat
・kali →回
Sekali →一回
Sekali-kali- tidak →全く〜ない


http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/297.html

重複することが多い。

・jeknya→the bike

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/220.html

Nya →名詞+nya 彼の〜、その〜 など。

・sangat とても
・capat →速い

Cepat express→マレーシアの高速バス会社

https://www.busonlineticket.com/bus/cepat-express

マレー語とインドネシア語
似てる。

・jadi aku takut
Takut→怖い

Tapi tidak apa apa
・tapi →でも

Karena o-jek bisa cepat pergi melalui banyak mobil
・bisa →できる 

https://japanesia.net/465.html

Sudah→完了形

・cepat pergi →すぐに行く 速く行く

・melalui →through
・mobil→車

Ada banyak mobil di jakarta

Pokoknya aku datang ke mall dan lihatnya.

・Pokoknya →anyway


https://japanesia.net/816.html


・lihatnya →それを見る


https://satotas.com/miru-in-indonesian/


Dan aku terkejut
・terkejut →


http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/282.html

https://japanesia.net/2307.html

https://note.com/happy_indonesia/n/n1c90ee62cc25

受動態

https://note.com/happy_indonesia/n/nb923e475e025

Ter+形容詞→最上級
Ter +自動詞→ついつい〜する
Ter+他動詞→受け身
Ter+の前置詞

https://japanesia.net/2307.html

http://honjo.oh.land.to/sat01/keiji201202_view.cgi


Karena mallnya besar sukali
・besar →大きい
・sukali →とても

Mall ini Bernama grand Indonesia

Aku mendengar itu nomor satu di Indonesia

・Itu…

・nomor satu →No1


https://japanesia.net/16638.html

Mall ini terkenal di Korea juga
・terkenal → 有名な
・juga → また also

https://japanesia.net/1360.html

Mallnya terdiri dari dua gedung
・terdiri → 〜からなる、構成される
・dari から
・gedung 建物
Gedung sate →インドネシア政府施設
Sate 串焼き

Pintu masuk timur di sini
・pintu →門
・masuk →入る
・timur→東の

Pintu masuk barat di sana
・Barat→西の
・Sana→あそこ

Aku pergi ke pintu masuk

Dan ada pemeriksaan di pintu masuk
・pemeriksaan →検査

duya kalinya →2回目

Aku pikir mall ini adalah mall Teraman di dunia

・Pikir→思う
kira→以为
mikiri→少し考えて思う
・Adahah→〜というのは
Teraman→もっとも安全な
Dunia→世界


Setelah Itu, aku masuk ke dalam mall dan lihatnya.
・Setelah itu →then, after that それから
・Dalam →inside

Dan aku terkejut lagi
・lagi →再び
Sekarang lagi apa? →今、何してるの?

Karena mall ini sangat bagus Dan indah sekali
・sangat→とても
・sekali→とても
・bagus→素晴らしい
・indah→美しい
Inda sekali→絶妙な
Elok→エレガント
Cantik→相対的に美しい

http://ebaron.up.seesaa.net/image/E6B097E6A5BDE381ABE382A4E8AA9E14.pdf

di+動詞は受け身というわけではない。mer動詞との違い
http://www3.grips.ac.jp/~jlc/jlc/ronshu/2006/dedi.pdf

インドネシア語の助詞について、日本語との比較
https://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/files/public/3/39379/20160325113301825475/ReportJTP_1997_15.pdf

Aku melihat peta dulu
・peta→地図
・dulu→まず、最初に

Ada sebelas lantai di mall
・sebelas→11
・lantai→階
tingat→階
https://hinative.com/ja/questions/3430005

https://hinative.com/ja/questions/3412412
Ada →ある
punya、 memiliki →持っている 

Dan inilah west mall
・inilah→=lahはジャカルタ弁!?
https://japanesia.net/3290.html

Aku mulai melihat-lihat
・melihat-lihat→目的もなくあれこれ見る

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/courses/c01/lesson11/step4/explanation/297.html

Ada banyak banyak banyak banyak banyak toko toko di sini
・toko toko →お店の複数形

Ada merek korea juga
・merek→ブランド

Aku suka nama merek itu

Dan aku mulai memilih pakaian
・memilih→選ぶ、探す
・pakaian→服

Ada banyak pakaian yang bagus
名詞+yang+形容詞→の

https://japanesia.net/782.html

Aku suka T-shirt ini

Setelah itu, akut lapar jadi pergi makan makanan
・lapar お腹すく

Food court juga angat bagus

Ada banyak makanan di sini
https://hinative.com/ja/questions/1914736

・makanan→食べ物一般
・masakan→調理した食べ物

Aku pergi ke toko yang bernama bakmi GM
・yang→関係代名詞

dan aku memesan makanan
・memesan→注文する

Makanan sudah siap
・sudah→すでに
・siap→準備する
・sip→OK

Dan aku mulai makan

Aku taburkan sausnya di sini
・tabrukan→振りかける pour

Dan mencampurnya
・mencampurnya→ mix it

Dan aku mencoba mie dulu
・mencoba→試食する

enak

Dan aku mencoba siomay

Enak

Dan aku mencoba cemilan ini
・cemilan→おやつ、お菓子

https://japanesia.net/16440.html

Aku suka ini

Jadi aku terus makan
・terus→keep

Dari sini, silakan jalan terus dan belok ke kiri di perempatan pertama.
ここから、まっすぐ歩いてください。そして、最初の交差点で左に曲がってください。

* Saya makan pagi jam 7, terus berangkat ke sekolah jam 8.
私は朝7時に朝ご飯を食べて、そして8時に学校に出発する。
* Dia ambil HP itu, terus dia telepon adiknya.
彼は携帯電話を取って、そして妹さんに電話をした。
* Setiap pagi, saya minum kopi, terus makan roti.
毎朝、私はコーヒーを飲んで、そしてパンを食べる。
* Dia duduk, panggil pelayan, terus pesan kopi.
彼は座って、店員さんを呼んで、そしてコーヒーを頼んだ。

https://japanesia.net/13011.html

Sedang→している
belum→まだ〜ない

Tapi ini sedikit pedas
・sedikit→少し
・pedas→辛い

Jadi aku minum sup

Masih pedas

http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/id/gmod/contents/explanation/212.html

・Masih→まだ〜している

Jadi aku makan mie dengan pangsit
・pangsit→飲茶

Cocok cocok→相性が良い、口に合う

Aku makan semuanya kecuali mangkok
・semuanya→全部
・kecuali→〜以外
https://japanesia.net/1125.html
・mangkok→カップ、食器

Dan terakhir , aku minum minuman
・terakhir→最後の

Setelah itu, aku kelar dari food court
・kelar→離れる

続きは明日

5、やってみてわかったこと

難しいと思っていた文法の勉強も自然と取り組んでいた。
とにかく、やりたいことがあるので、
それをやり切ってから、また次に進みたい。
これが、インドネシア語をスタートして7日目の現状!

20秒手洗いチャレンジで学んでいくこと第一弾は、インドネシア語。新しい語学を楽しく習得していく方法からスタートです。20秒手洗いチャレンジについては以下の記事を参考にしてください。




この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?