老人と海 目次
老人と海を読みながら考えたこと
老人と海 はじめに
老人と海 新しい試み
「俺は文法の話は具合が悪いよ」という人がいるものだ
問題は英語コンプレックス
英文訓読法の実際 Ver.3
前置詞が2つ重なるのは、いやだろう
上手な英文を書ける様になるための唯一のメソッド
Chapter 1
1. He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
2. In the first forty days a boy had been with him.
3) But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.
復習 1 - 3 ヒアリング・トレーニング
4 ) It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
5 ) The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.
6 ) The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck.
復習 4-6 ヒアリング・トレーニング
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?