なぜ5円玉だけ漢数字で「五円」なの?<深読み篇>~スナック ふかよみ の夜は更けて~
前篇はコチラ
ふう…おいしかった。
ごちそうさまでした、深代ママ。
じゃあ、深読みしよっか。
五円玉だけ表面の額面表記が「漢数字」の謎、か…
他のコインの漢数字表記は、裏面の下に小っちゃくあるのよね。
ホントだ…
そして五円玉以外のコインは製造年が表面にある…
五円玉以外のコインの裏面は「上:日本国、下:額面の漢数字」でしょ?
五円玉だけが「上:日本国、下:製造年」なの。
どうして五円玉だけ違うんだろう?
大枠のデザインって統一するのが普通だから、やっぱり何か意図があるとしか思えないな。
本来はこうあるべきよね。
これで困る理由がわからない…
こっちのほうが硬貨全体の統一感があってスッキリするのに…
いや、こうじゃないと落ち着かないよ…
あなた、もしかしてA型?
え?そうだけど…
ふふふ。やっぱり(笑)
あなたの作画って、いつも几帳面だもんね。
ところで…
今まで五円玉の異質性を深読みした人はいたのかな?
深代ママ、知ってる?
気になって造幣局に尋ねた人はいるみたいよ。
え?
それなら最初からそう言ってよ…
わざわざ深読みする必要もなかったな…
いったいどんな答えが返ってきたの?
造幣局の返事はね…
「そういうデザインだから」
だってさ。
へ?なにそれ?
答えになってないわよね(笑)
気になって尋ねた人、造幣局にまんまと煙に巻かれちゃったってわけ。
子供の使いじゃないんだから…
ふふふ。
じゃあ、あなたならどう深読みするかしら?
深読み名探偵さん(笑)
そうだな…
これを推理小説に喩えるなら…
「五円玉」が《死体》で…
造幣局が答えた「そういうデザインだから」という言葉が《ダイイング・メッセージ》にあたる…
つまり…
「デザイン」という言葉を足掛かりに深読みするのが正攻法…
さすが父の自慢の教え子ね。あたしも同じ考えよ。
「そういうデザインだから」というメッセージの中に、五円玉の「漢数字表記」の真相が隠されてると思うの。
ちなみに…
五円玉に描かれてる絵には、どんな意味があるかわかる?
確か…
「稲穂」が農業のシンボルで…
「波打つ水面」が漁業のシンボルで…
穴そのものを使った「歯車」が工業のシンボル…
そして裏面の「芽吹いた双葉」が戦後民主主義のシンボルだったかな…
その通り。
そして五円玉をデザインした人は、4つの象徴の中で「芽吹いた双葉」だけを裏面に配置して…
アラビア数字ではなく、漢数字の「五円」を表面に持ってきた…
つまり…
「稲穂・水面・歯車」+「漢数字の五円」という組み合わせで何かを伝えようとした…
そういうことになるな。
「戦後民主主義」は排除してね。
なんだかトゲのある言い方だなあ…
うふふ。
深読みのし過ぎじゃない?
ズルいなあ深代ママは…
だけど「稲穂・水面・歯車」と「五円」か…
まるで横溝正史『犬神家の一族』の「斧・琴・菊(よきこときく)」みたいだ…
懐かしい。横溝正史…
子供の頃、父に隠れてこっそり読んでいたわ…
坂本先生から隠れて?
なぜ?
父はね…
外では偉そうに「人という字は~」なんて深読みばっかり教えてるけど、家では全然ちがったの…
「女に深読みは要らない!」って…
ほんと九州男児って嫌よね(笑)
坂本先生がそんなことを…
昔気質にも程があるな…
でも、父は正しかったのかも…
あたし…
こんなんだから結婚もうまくいかなかった…
え…
ダメよね…
深読みばっかしてる女なんてさ…
大事な人のことも、しなくていいのに深読みばっかしちゃうから…
深代ママ…
父の言う通り、深読みなんかしないほうが、女は幸せなのかもしれない…
男だって、深読みばっかしてる女なんて嫌に決まってるわよね…
そんなこと…
そんなことないです…
だって僕は…深代ママのことを…
はいはい(笑)
さっきまで若いお嬢さんのことでウジウジしてたのは、どこのどなただったかしら?
淋しさを埋め合わすための都合のいい女なんて、まっぴらごめんですからね(笑)
そ、そんなつもりで言ったわけじゃ…
やめてよ深代ママ…
うふふ。
でも「稲穂・水面・歯車」と「漢数字の五円」に、どんなメッセージが隠されてるんだろ。
これだけの手掛りじゃ、ちょっと難しいな。
もう少しヒントがあれば…
ぜったい今夜中に解き明かしちゃおうよ。
解き明かすまで帰さないからね。
え?
あたしやっぱり男と惚れた腫れたをするよりも、こっちのほうが性に合ってるかも(笑)
やれやれ。
女の幸せがどうのこうの言ってた人は、どこのどなたでしたっけ?
ふぅ…
「稲穂・水面・歯車」との組み合わせが、アラビア数字の「5円」じゃダメな理由か…
なんだろね?
うん…なんだろう…
カランカラン♪
(入口のドアが開き、女が入って来る)
コンバンワ~!
?
ああ!忘れてた!
今夜はミーちゃんが入る日だったんだ!
ミーちゃん?
「Mỹ(ミー)」デス!
ヨロシクオネゲシマス!
ミーちゃん、ベトナム人留学生なのよ。
前にいた週末ヘルプの子が辞めちゃったから、彼女に手伝ってもらうことにしたの。
まずは平日の暇な時間帯に、仕事を覚えてもらってからね。
へえ…そうだったんだ…
ねえ、ミーちゃん。
日本では仕事に入るとき、夜遅くでも「おはようございます」なのよ。
前回、教えたでしょ?
ソデシタ!フカヨママ!
ニホンゴ、ムズカシィネ!
解答篇につづく
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?