見出し画像

独学韓国語 記録note No.55

韓国語を一緒に勉強しませんか。
韓国語勉強の復習としてnoteに記録していきます。
無理のない範囲で進めていきます。
では、55回目です♪ 시작 !

~아 봤어요/~어 봤어요:~をしてみました

~아 봤어요/~어 봤어요は人の過去の経験を表現します。
~아/어 보세요と同じように活用します。

가다 :가 -아 봤어요 → 가 봤어요.(行ってみました)
먹다 :먹 -어 봤어요 → 먹어 봤어요.(食べてみました)
하다 : → 해 봤어요.(やってみました

(例)
①제주도에 가 봤어요.(済州島に行ってみました。)
②인삼을 먹어 봤어요.(高麗人参を食べてみました。)
③한번 해 봤어요.(一回、やってみました。)

「見る」を意味する動詞보다は、このフォームでは使いません。
代わりに、「봤어요」のみを使います。

보다 :봐 봤어요(X)
보다 :봤어요(○)

・신어 봤어요(履いてみました)
・먹어 봤어요(食べてみました)
・가 봤어요(行ってみました)
・만나 봤어요(会ってみました)
・써 봤어요(使ってみました)
・들어 봤어요(聞いてみました)
・살아 봤어요(住んでみました)

・A:프랑스 음식 먹어 봤어요?(フランス料理食べてみましたか?)
 B:네, 먹어 봤어요.(はい、食べてみました)
   아니요, 못 먹어 봤어요.(いいえ、食べたことがありません)
・A:영화 배우를 만나 봤어요?(映画俳優に会ってみましたか?)
 B:네, 만나 봤어요.(はい、会ってみました)
・A:제주도에 가 봤어요?(済州島へ行ってみましたか?)
 B:네, 가 봤어요.(はい、行ってみました)
・A:비빔밥을 먹어 봤어요?(ビビンバを食べてみましたか?)
 B:네, 먹어 봤어요.(はい、食べてみました)
・A:한국 음악을 들어 봤어요?(韓国音楽を聞いてみましたか?)
 B:네, 들어 봤어요.(はい、聞いてみました)
・A:설악산에 가 봤어요?(雪岳山へ行ってみましたか?)
 B:아니요, 못 가 봤어요.(いいえ、行ったことがありません)
・A:번지 점프를 해 봤어요?(バンジージャンプをしてみましたか?)
 B:아니요, 못 해 봤어요.(いいえ、できませんでした)

・ 장:안나 씨, 혹시 갈비 먹어 봤어요?
   (アンナさん、もしかしてカルビ食べてみましたか?)
 안나:네, 먹어 봤어요. 장 씨는요?
   (はい、食べてみました。チャンさんは?)
   장:못 먹어 봤어요.(食べたことがないです)
 안나:그래요? 그럼 한번 먹어 보세요.
   (そうですか?では、一度食べてみてください)
   장:네, 안나 씨가 좋은 식당을 좀 가르쳐 주세요.
   (はい、アンナさんが好きな食堂をちょっと教えてください)

・윌리암:장 씨, 혹시 한국 노래를 들어 봤어요?
    (チャンさん、もしかして韓国の歌を聞いてみましたか?)
  장 :네, 들어 봤어요. 윌리암 씨는요?
    (はい、聞いてみました。ウィリアムさんは?)
 윌리암:못 들어 봤어요.(聞いたことがないです)
  장 :그래요? 그럼 한번 들어 보세요.
    (そうですか?では、一度聞いてみてください。)
 윌리암:네, 장 씨가 좋은 노래를 추천해 주세요.
    (はい、チャンさんが好きな歌を推薦してください)

・요코:연아 씨, 혹시 미국 책을 읽어 봤어요?
   (ヨナさん、腰かしてアメリカの本を読んでみましたか?)
 연아:네, 읽어 봤어요. 요코 씨는요?
   (はい、読んでみました。陽子さんは?)
 요코:못 읽어 봤어요.(読んだことがないです)
 연아:그래요? 그럼 한번 읽어 보세요.
   (そうですね?では、一度読んでみてください)
 요코:네, 연아 씨가 재미있는 책을 소개해 주세요.
   (はい、ヨナさんが面白い本を紹介してください)

・인성:안나 씨, 혹시 비원에 가 봤어요?
   (アンナさん、もしかして秘苑に行ってみましたか?)
 안나:네, 가 봤어요. 인선 씨는요?
   (はい、行ってみました。インソンさんは?)
 인성:못 가 봤어요.(行った事がないです)
 안나:그래요? 그럼 한번 가 보세요.
   (そうですか?では、一度行ってみてください)
 인성:네, 안나 씨가 위치를 말해 주세요.
   (はい、アンナさんが位置を教えてください)

・연나:현빈 씨, 혹시 서울 구경을 해 봤어요?
   (ヒョンビンさん、もしかしてソウル見物をしてみましたか?)
 현빈:네, 구경을 해 봤어요. 연나 씨는요?
   (はい、見物してみました。ヨナさんは?)
 연나:구경을 못 해 봤어요.(見物したことがないです)
 현빈:그래요? 그럼 한번 구경을 해 보세요.
   (そうですか? では、一度見物してみてください)
 연나:네, 현빈 씨가 서울을 안내해 주세요.
   (はい、ヒョンビンさんがソウルを案内してください)

・유명한 사람을 만나 봤어요.(有名な人に会ってみました)
・저는 번지 점프를 해 봤어요.(私はバンジージャンプをしてみました)
・저는 한국 음식을 먹어 봤어요.(私は韓国料理を食べてみました)
・저는 이탈리아에 가 봤어요.(私はイタリアへ行ってみました)
・저는 제주도에 가 봤어요.(私は済州島へ行ってみました)
・번지 점프 해 봤어요.(バンジージャンプをしてみました)
・스쿠버다이빙 해 봤어요.(スキューバダイビングしてみました)
・스페인어를 배워 봤어요.(スペイン語を習ってみました)
・소주를 마셔 봤어요.(焼酎を飲んでみました)
・노래방에 가 봤어요.(カラオケへ行ってみました)

・A:한국에 가 봤어요?(韓国へ行ってみましたか?)
 B:네, 3년 전에 가 봤어요.(はい、3年前に行ってみました)
・A:한복을 입어 봤어요.(韓服を着てみました)
 B:아니요, 못 입어 봤어요.(いいえ、着たことがありません)
 A:그럼 한번 입어 보세요.(では、一度着てみてください)
・A:갈비를 먹어 봤어요?(カルビを食べてみましたか?)
 B:아니요, 못 먹어 봤어요.(いいえ、食べたことがありません)
 A:그럼 한번 먹어 보세요.(では、一度食べてみてください)
・A:한강에서 유람선을 타 봤어요?
  (漢江で遊覧船に乗ってみましたか?)
 B:아니요, 못 타 봤어요.(いいえ、乗ったことがありません)
 A:그럼 한번 타 보세요.(では、一度乗ってみてください)
・A:요코 씨, 번지 점프 할 수 있어요?
  (陽子さん、バンジージャンプはできますか?)
 B:네, 호주에서 번지 점프 해 봤어요. 아주 재미있었어요.
  (はい、オーストラリアでバンジージャンプをしてみました。
    とても面白かったです。)
・A:장 씨, 여행을 좋아해요?(チャンさん、旅行は好きですか?)
 B:네, 저는 여행을 좋아해요. 그래서 여행을 많이 했어요.
  
  (はい、私は旅行が好きです。それで、旅行をたくさんしました)
 A:어느 나라에 가 봤어요?(どの国に行ってみましたか?)
 B:미국에 가 봤어요.(アメリカへ行ってみました)
・A:안나 씨는 요리를 좋아해요?(アンナさんは料理が好きですか?)
 B:네, 저는 요리를 좋아해요.(はい、私は料理が好きです)
   연나 씨 어머니하고 한국 음식을 만들어 봤어요.
   (ヨンナさんのお母さんと韓国料理を作ってみました)

단어 単語

프랑스 음식(フランス料理)    영화 배우(映画俳優)
배우(俳優)           설악산(雪岳山)
번지 점프를 하다(バンジージャンプをする)
혹시(もしかして)        추천하다(推薦する)
빌리다(借りる)         비원(秘苑)
구경하다(見物する)       위치(位置)
안내하다(案内する)       한강(漢江)
유람선(遊覧船)


最後までご覧いただきありがとうございました。
よければスキ♪お願いします♪


サポートありがとうございます。いただいたサポートは、より良い記事の為の資源とさせていただきます。