あの山は動かせないけど足元の小石を避けて道は平せる

****
何者にでもなれる のフレーズが昨日から頭の中でリピート中。好きな漫画の台詞。英語だと末尾に「er」がつくと「〜する人」になるらしい。それなら誰しもそうだよな。通り名の如く他人に理解されないとダメなのか?そのナニモノは

この記事が参加している募集

今日の短歌

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?