![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/63834264/rectangle_large_type_2_0c20bbb875a2d7a0fbba25f360847d89.png?width=800)
上海で中国語留学〜秋学期2週目①〜
这个星期的内容是”中国菜“。和暑假的内容大概一样可是再学习了。
今週の学習内容は中国料理の内容、夏学期と重複していますが改めて勉強しました。
✔︎ 教学目标/今週学んだ主な単語や文法
------
a.重点生词: 酸、口味、味道、香、请客、家、根据
b.能介绍中国菜的味道和口味
------
①动词+下来(去)
②形容词+下来(去)
③动词+起来
④形容词+起来
⑤......,特别是......
⑥把句子
⑦趋向补语
⑧结果补语
-----
学好了中国菜的味道和口味。
中国料理の味についての言い回しを学びました。
・味道(あじ):酸,甜,辣,糖,咸,油
・口味(濃さ):原味(プレーン)、清淡(うすい)、偏咸(あっさり)、偏重(ふつう)、重口味(こい)
然后,把这些的句子用学“西红柿炒鸡蛋的食谱”中国料理の味について
口味(濃さ):原味(プレーン)、清淡(うすい)、偏咸(あっさり)、偏重(ふつう)、重口味(こい)
そして、これらを用いて中国料理で簡単に作れる“西红柿炒鸡蛋”のレシピを勉強。
接着,我们学习把这些用比较做容易的“西红柿炒鸡蛋”的食谱
こんな感じです。赤字で修正入ってますが。その後実際に作る!という展開
这样的感觉。有改修的。然后实在的做菜!
この彼がめちゃくちゃ切るのうまかった/他是切成小块的能手
数人のグループをランダムで先生が作って、ひと工程づつ作業工程を回していく流れで、みんなアタフタしてます。
老师这些的做班后,做菜一个班一工程,大家都紧张了。
書いて学んで実際つくる、、、という流れ。単純なことですがこういうことを大勢でやるのは久しぶりなので、なんだか楽しく勉強できたと思います。
写以后做菜,,,的流程。简单的事可是大家一起做这样的东西,我好久没有所以过的开心的时间了。
そして、また流れを再確認。接着再确认流程。
・先把(まず初めに・・・を)・・・
・再把(また・・・を)・・・
・接下来把(それから・・・を)・・・
・往(〜に),然后(そして),接着(それから)
などの中国語の言い回しを習いました。
等等,我们学好了中国的语法。
あとは、レシピの中で用いる切り方や作り方の細かな言い回しを学習。
然后,我们学习用食谱内切成的方法或者详细的语法。
切成小块儿(小さく切る)
写成大(大きく書く)
打散(たまごを割って混ぜる)
加热(あたためる)
倒(そそぐ)
翻炒(ひっくり返して炒める)
炒熟,煎熟(よくいためる)
盛(もる)
など。他にもいろいろな言い回しがあるかもですが、おそらく一般的な表現を学べたと思います。
等等。我觉得有没有其他的语法,可能我们学好了一般的表现。
ざっくり第二週の前半はこんな感じでした。
大概第二周的前半是这样的。
次は第二週目の②(文法編)へつづく
接下来是第二周的②语法部分
▶︎▶︎▶︎上海で中国語留学〜秋学期2週目②文法編〜
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?