見出し画像

足助のおばさんと教育 42

中検の結果

試験が終わってから、中国語に関するテキスト類はすべて本棚の奥深くへしまってしまい、もうほとんど忘れていた中国語検定の結果が今日届きました。結局不合格だったのですが、私としてはかなり良くできていたと思っています。リスニングは、去年と同じく合格圏内でしたが、筆記があと4点足りませんでした。総合点では合格圏だったんですが、リスニングと筆記それぞれに合格してないといけませんので。
中国へ行ったこともなく、中国語が特に必要な理由は何もないのに、これだけ頑張れたのですから、おそらく奇跡的と言ってもいいくらいの得点だったと思ってます。
今は、さっそくハングルに取り掛かってるんですが、これもなかなか難しい。中国語を習い始めたのはもう5年も前で、あわよくば中国語で仕事が見つからぬものか、などと不遜な気持ちを抱いていました。が、現地へ行ったこともないのに、その国の言葉を習得するなんてことは、土台無理なことでした。ハングルの方はあくまで趣味としてたしなむ程度にしたいと思ってます。まあ、仕事も始めたことだし、時間的にも難しいです。
私が、「月花恋」刊行に際して自分への御褒美として電子辞書を1台購入したのですが、直筆入力が可能な上に、有料ですが、各国語の辞書をPCにつないでダウンロードできるという優れモノなんですね。これで韓国語(朝鮮語)の学習ができるわ、なんて思っていたのですが、そこまではとてもたどり着けないです。入門書を1冊読みとおしたら、次はタイ語かな、なんて妄想は暴走するばかりです。^^)。(2008年12月11日 記)

(元ブログ 中検の結果: Here Come the 足助のおばさん (asukenoobasann.com)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?