古かる遊郭街

古かる遊郭街

大な男たちが競り合って

焦げる程に自分を悩ませる、知らない女の受けた不義を

大金で買う場所

さぞかし暁の鴉の

「みずをすくえ」の謡声の満ちた

天国の風流楽土であろう

Old red-light pleasure quarters
Great men vie with each other
for the Iniquities borne unto unknown women, that trouble the manly hearts to the point of immolation,
A place where such items are bought with large sums of money
I wonder if the crew of crows of daybreak
filled with the chanting of ‘Mizu wo sukue’ (‘scoop up the water’).
are joyful in this heavenly stormswept paradise.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?