古かる遊郭街
古かる遊郭街
大な男たちが競り合って
焦げる程に自分を悩ませる、知らない女の受けた不義を
大金で買う場所
さぞかし暁の鴉の
「みずをすくえ」の謡声の満ちた
天国の風流楽土であろう
Old red-light pleasure quarters
Great men vie with each other
for the Iniquities borne unto unknown women, that trouble the manly hearts to the point of immolation,
A place where such items are bought with large sums of money
I wonder if the crew of crows of daybreak
filled with the chanting of ‘Mizu wo sukue’ (‘scoop up the water’).
are joyful in this heavenly stormswept paradise.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?