SEVENTEEN 『음악의 신 God of Music』日本語訳
以下、『음악의 신 God of Music』の日本語訳です!
🎶
세상에 음악의 신이 있다면
世界に 音楽の神がいるとしたら
고맙다고 안아주고 싶어
ありがとうって、抱きしめてあげたい
Hey, ho Ooh, no Hey, ho
전 세계 공통의 language, ah
全世界共通の言葉
자음과 모음이 달라도 상관없는 건 music (Ooh)
子音と母音が違っても関係ないのは音楽
말이 안 통해도 음악이 있다면
言葉が通じなくても、音楽があれば
우리는 지금부터는 아주 친한 친구
僕たちは初めから、とっても親しい友達
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
君と僕がしらない関係でも 踊ることはできる
We can mix it up right, sugar and spice
僕たちは間違えることだってできる 砂糖とスパイス
Brass sound and guitar
金管楽器の音とギター
네 글자면 다 내 이름이래
4文字なら、全部僕の名前だって
쿵치팍치 또한 내 이름인가?
ドンドン(クンチパッチ)もまた僕の名前かな?
이것 또한 나를 위한 소린가
これもまた僕のための音なのかな
Kick snare, drum bass, piano, bass line
キック スネア ドラムバス ピアノ ベースライン
무엇이 우리의 행복인가
何が僕たちの幸せなんだろう
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
何があっても 踊りをおどって、歌おう
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
これが僕たちの幸せだ もう一回
음악은 우리의 숨이니까
音楽は僕たちの命だから
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくないよ ずっと息を吸いこもう
Everybody, 귀를 기울여 보자
みんな 耳を傾けてみよう
🎶
세상에 음악의 신이 있다면
世界に音楽の神がいるとしたら
이건 당신께 주는 메시지
これは君に贈りたい メッセージ
음정 하나하나 모아보자, mm
音程をひとつひとつを集めてみよう
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊って歌って 気分は最高だね
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
행복은 바로 지금이야
幸せは、まさに今のことだよ
🎶
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
考えてみて 僕たちの騒音だって音楽だよ
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
ひとりひとりの ズンチャッを合わせていけば生きていく
개미의 발소리마저도 harmony, ooh
アリの足音さえも ハーモニー
무엇이 우리의 행복인가
何が僕たちの 幸せなのか
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
何があっても 踊って歌おう
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
これが僕たちの幸せだ もう一回
음악은 우리의 숨이니까
音楽が僕たちの生命だから
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくないよ ずっと息を吸い込もう
Everybody, 귀를 기울여 보자
みんな 耳を傾けてみて
🎶
세상에 음악의 신이 있다면
世界に音楽の神がいるとしたら
이건 당신께 주는 메시지
これはあなたにあげたいメッセージ
음정 하나하나 모아보자, mm
音程をひとつひとつ 集めてみよう
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊りを踊って歌って 気分は最高だね
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
음악의 신이 있다면
音楽の神がいるとしたら
SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN 世界へ
전 세계 다 합창
世界中みんな合唱
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
ド ン ド ン ド ン ド ン
음악의 신이 있다면
音楽の神がいるとしたら
ここまで、ご覧いただきありがとうございました!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?