見出し画像

BSS『Fighting 파이팅 해야지』feat. 피철인(ピチョリン)

今回は、ブソクスンBSSの『Fighting』ファイティンヘヤジ featピチョリンの和訳です!

先日のGDAで、ピチョリンさんの登場が衝撃で、お腹抱えて笑いました(笑)さすが、セブチさん!!!

ピチョリンさんのラップ、面白いだけでなく素敵な歌詞だったので、これはぜひとも日本語訳残しておきたいと思い、ファイティンヘヤジまるごと訳してみました!
映像だけでもぜひ!(笑)

以下、和訳です!


🎶
아뿔싸 일어나야지 아침인데
しまった! 起きなきゃ朝だ
눈 감았다 뜨니 해가 중천인데
目を閉じて開ければ 昼間だ
아침밥은 pass 10분 더 자야 돼
朝ご飯はパス 10分だけ寝なきゃ
Oh-oh-oh, oh-oh (Ho!)

Story 속에 (친구들은 다 왜)
ストーリーの中の(友達はみんななんで)
잘나 보여 (왜 나 나 나만 왜)
よく見えるんだろう?(なんで僕だけ、なんで?)
또, 또, 또, 또 왜? 아등바등 또 왜?
また、なんで? がつがつ なんで?
이리저리 치여 왜 (I9, I9, I9, I9)
あっちこっち追われて なんで?

우린 다 이어폰 꽂은 zombie
ぼくたちはみんなイヤフォンをしたゾンビ
필요해 모두 다 텐션 up pumpin'
必要なんだ みんなのテンションを上げるポンプが
힘을 좀 내어보자, 와!
ちょっと頑張ってみようか 
우린 여러분의 부석순
僕たちはみんなのブソクスン

🎶
반복되는 하루에
繰り返される1日に
시작이 되는 이 노래
始まりを告げるこの歌
네 옆에서 불러주겠어
君のそばで歌ってあげるよ
힘내야지 뭐 어쩌겠어
元気を出さないで、どうするの!

파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
Don't give it up, never give it up, yeah
諦めないで、諦めちゃだめだよ
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
우린 부석순, ah, 파이팅 해야지
僕たちはブソクスン ファイティンしなきゃ

🎶(LIVE ver)
여러분, 지금부터
みなさん 今から
우리와 함께 세상에 소리 칩시다, 준비됐나요? (Yeah!)
僕たちと一緒に世界に叫びましょう 準備はできましたか?
목소리가 작습니다, 준비됐나요? (Yeah!)
声が小さいですね、準備できましたか?
좋다 가보자! Let's go!
いいね!行ってみよう!

우리의 (우리의) 청춘은 (청춘은)
僕たちの 青春は
바로 (바로) 지금이다 (지금이다)
まさに 今だ
올해도 (올해도) 힘차게 (힘차게)
今年も 力いっぱい
파이팅 (파이팅) 해야지, let's go!
ファイティンしなきゃ さあいきましょう!!

🎶
Story 속에 (친구들은 다 왜)
ストーリーの中の(友達たちはみんななんで)
잘나 보여 (왜 나, 나, 나만 왜)
よく見える(なんで僕だけ、なんで?)
또, 또, 또, 또 왜? 아등바등 또 왜?
また、なんで? がつがつ なんで?
이리저리 치여 왜 (I9, I9, I9, I9)
あっちこっち追われて なんで?

우린 다 이어폰 꽂은 zombie
僕たちはみんなイヤフォンつけたゾンビ
필요해 모두 다 텐션 up pumpin'
必要だ みんなのテンションを上げるポンプが
힘을 좀 내어보자
力をちょっと出してみようか
우린 여러분의 부석순
僕たちはみんなのブソクスン

🎶
반복되는 하루에
繰り返される1日に
시작이 되는 이 노래
始まりを告げるこの歌
네 옆에서 불러주겠어
君の横で歌ってあげるよ
힘내야지 뭐 어쩌겠어
力を出さなくてどうするの

파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
Don't give it up, never give it up, yeah
あきらめないで、絶対諦めちゃだめだよ
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
Hoo!

🎶(ピチョリン)
아이구 뭐여?
おやおや なに?
아유 아유 반갑습니다 반갑습니다
おう おう お会いできて嬉しいです
여기 분위기 좋네잉 으잉
ここの雰囲気がいいねえ
좋아 좋아 좋아 어
いいなあ
아 근데 나 여기 왜 세운거야?
あ、それで僕はここになんで立ってるんだ?
어 랩한번 해주까? (피철인)
ああ、ラップちょっとやってあげよっか?(ピチョリン)

솔지키 힘을 내기엔 많이 지친거 다 안다
正直力を出すのは、すごく疲れること、知ってる
사는게 그렇잖아 뜻대로 되는게 잘 없잖아
生きていくのはそうだよね 思い通りいくものじゃないよね
이게 맞나맞나 고민할 시간에 건강을 더 챙겨
これは 合ってるのか? 悩む時間があるなら、健康によく気を遣って
충분히 잘 하고 있어 어 청춘은 지금 여기있어
十分よくやってるよ 青春は今ここにある
시끄럽게 평가 비교 어쩌구 저쩌구 떠들어봐자
うるさい評価や比較 なんやかんや騒がれて
내 인생 내가 멋들어지게 만들지 자
僕の人生は僕が 素敵に作ってやる さあ
정과 사랑으로 힘좀 내보자고
情と愛で 力をちょっとだしてみよう!
우리의 하루는 숙제가 아니라 축제니까
僕たちの1日は宿題じゃなくて祝祭だから
사랑의 눈빛
愛のまなざし!

🎶
올라갔다 내려가는 주식같이
上がっては下がっていく みたいに
알다가도 모르겠는 인생 뭣 같지
わかるようで、わからない人生 もうわからない
한 템포 쉬고 물 한 모금 마시기
一拍休んで 水を一口飲んで
자 여기 있어 비타민 A-B-C
さあここにあるよ ビタミンABC

반복되는 하루에 (Yeah, oh)
繰り返される1日に
시작이 되는 이 노래
始まりを告げるこの歌
네 옆에서 불러주겠어 (Ho! Ho! Ho! Ho!)
君の隣で歌ってあげるよ
힘내야지 뭐 어쩌겠어 (여러분, 준비됐시가? 가보자)
力を出さないで何をどうするの 
(みなさん準備できましたか?いってみましょう!)

🎶
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
Don't give it up, never give it up, yeah
諦めないで、諦めちゃダメだよ
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
ファイティしなきゃ
우린 부석순
僕たちはブソクスン

나는 부승관
僕は ブ・スングァン
나는 이석민
僕は イ・ソクミン
나는 권순영
僕は クォン・スニョン
나는 피철인
僕は ピ・チョリン

Ah, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ
Ah, 파이팅 해야지
ファイティンしなきゃ

아이 좋다, 응 좋아
あーい、いいね うん、いいね


※韓国語の歌詞は、上記を参考にしました

ここまでお読みいただき、ありがとうございました!!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?