マガジンのカバー画像

訳詞

254
無料公開分です。有料版→https://note.com/ngoakr/m/mdde3619a14ff
運営しているクリエイター

記事一覧

固定された記事

訳詞目次

Bob DylanBob Dylan (1962) You’re No Good Talkin’ New York In My Time of Dyin’ Man of Constant Sorrow Fixin’ to Die Pretty Peggy-O Highway 51 Gospel Plow Baby, Let Me Follow You Down House of the Risin’ Sun Freight Train Blues S

Idiot Wind / 愚かな風

Someone’s got it in for me, they’re planting stories in the press だれかが私に悪意を抱く 彼らはマスコミに筋書きを仕込んでいる Whoever it is I wish they’d cut it out but when they will I can only guess それが誰であろうとカットして欲しい だが私は推測しかできないだろう They say I shot a man

Visions of Johanna / ジョハンナのまぼろし

Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? そんなに静かにして なにか企ててる夜みたい We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it ぼくらは座礁して座り込み それを否定しようと必死になっている And Louise holds a handful of r

Only You / オンリー・ユー

Looking from a window above It's like a story of love Can you hear me? 窓から見下ろすとそれはまるで愛の物語 僕の声が聞こえる? Came back only yesterday I'm moving farther away Want you near me 昨日戻ってきたばかりで遠くへ行く そばにいてほしい All I needed was the love you gave 望んだのは君の愛

Sweet Seasons / スウィート・シーズンズ

Sometimes you win sometimes you lose And sometimes the blues just get a hold of you Oh, just when you though you had made it 勝つこともあれば負けることもある 時に憂鬱になることもある ああ、やり遂げたと思った矢先に All around the block people will talk I wanna give it all that I'v

Exodus / エクソダス

Exodus, Movement of Jah people! Oh-oh-oh, yea-eah! Heaven will tell to let me tell you this エクソダス 神の民の動き おおおおおお、そうだそうだ! 天が教えてくれる Men and people will fight ya down, tell me why! (When ya see Jah light) Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Let me tell you

I Threw It All Away / すべて捨ててしまった

I once held her in my arms かつて彼女を腕の中に抱いた She said she would always stay 彼女はいった いつも一緒にいてと But I was cruel だけど私は残酷だった I treated her like a fool 彼女をバカみたいに扱って I threw it all away すべて捨ててしまった Once I had mountains in the

Lay, Lady, Lay / レディ、横になろう

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed レディ、横になろう 大きな真鍮のベッドで横になろう Lay, lady, lay, lay across my big brass bed レディ、横になろう 大きな真鍮のベッドに寝転ぼう Whatever colors you have in your mind あなたの心の中のどんな色も I’ll show them to you and you’ll

One of Us Must Know (Sooner or Later) / いずれ誰かが知るだろう

I didn't mean to treat you so bad そんなつもりじゃなかった 酷く扱うなんて You shouldn't take it so personal そんなに深刻に考えなくてもいいのに I didn't mean to make you so sad そんなつもりじゃなかった 悲しませるなんて You just happened to be there, that's all 君がたまたまそこにいたから

Good Year For The Roses / バラの年

I can hardly bear the sight of lipstick On the cigarettes there in the ashtray 口紅を見るのが耐えられない 灰皿の上のタバコの Lying cold the way you left them 君が残したものが冷たく横たわっている But at least your lips caressed them While you packed だが少なくとも君の唇が触れて

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe It never do, somehow 無意味だよ 腰を下ろして自問したって 決してそうしなかったし、なぜか When your rooste

No Time to Think / 考える時間はない

In death, you face life with a child and a wife 死において あなたは子供や妻との人生に向き合う Who sleep-walks through your dreams into walls あなたの夢の中を歩き壁の中に入っていく You’re a soldier of mercy, you’re cold and you curse あなたは慈悲の兵士 あなたは冷え、あなたは呪う “He

Perfect Day / 完璧な日

Just a perfect day ただの素晴らしい1日 Drink Sangria in the park 公園でサングリアを飲む And then later, when it gets dark それから 暗くなったら We go home ぼくらは家に帰る Just a perfect day ただの素晴らしい1日 Feed animals in the zoo 動物園で餌をやり Then later,

Gates of Eden / エデンの門

Of war and peace the truth just twists Its curfew gull just glides 戦争と平和の真実は捻じ曲げられ 門限のかもめが滑走する Upon four-legged forest clouds The cowboy angel rides 4本足の森の雲たちに カウボーイの天使が乗る With his candle lit into the sun Though its glow i