シェア
こうめい@なるぱら
2016年12月11日 05:11
遠くに行くが邇きよりす―明行遠自邇―[原文](中庸)明行遠自邇。[書き下し文]遠くに行くが邇きよりす。[原文の語訳]遠くに行くためにも近くから。[解釈]一歩一歩着実にということです。改善の前に原因の分析をする必要があります。遠大な計画でも、まず手近なところから着手する必要があります。順序立てして計画的に進めていかなければいけません。目標を明確して道筋を示すこと
2016年9月21日 05:18
諸を正鵠に失すれば、反って諸を其の身に求む―失諸正鵠、反求諸其身―[原文](中庸 右第十四章)射有似乎君子。失諸正鵠、反求諸其身。[書き下し文]射(しゃ)は君子に似た有り。諸(これ)を正鵠(せいこく)に失すれば、反(かえ)って諸を其の身に求む。[原文の語訳]弓を射るのは君子に似ている。矢が的を外してしまった時には、その原因が自分のどこにあるか考える。。[解釈]失敗の原因は