『三宅雪嶺人生訓』二一
https://dl.ndl.go.jp/ja/pid/933730/1/22
【現代語訳】
〇思ふには燈を仮らず(その二)
(承前)ウィリアム・グラッドストンは深夜、議院から徒歩で帰り、もし雨であれば馬車で帰宅し、さらに雨具をそろえて闇夜を歩いた。この類のことは枚挙に暇がない。(人は)花柳街のはなやかな明かりとうまい酒に夜をふかすことも多いが、一世一代の士は、月や星の明かりに親しむことも珍しくなく、闇夜も必ずしも妨げにならなかった。
【補説】
「紅燈緑酒」とは無縁な、雪嶺らしい健全な論である。
銀座で飲んでタクシーで帰るなど、愚の骨頂であろう。
(もっとも、近年は高級歓楽街も斜陽になりつつあるらしい。よい傾向である。)
月夜の散歩に妙案が浮かべば、美酒以上に愉しめる。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?