シェア
morihata-k
2022年7月4日 13:09
インドで大きな数字をみると、あれ?と思う人が多いのですが、1,23,52,351 のように、一番下は普通に3桁でカンマで区切っているのに、そこから先は2桁ずつで区切ることが多いです。日本人が見ると、ただの打ち間違いでしょ、ぐらいにしか見えませんが、インド人としてはこれが正しいのです。というのも、インドには独特の単位がありまして、10万をラック(lakh)、1000万をクロール(
2022年7月1日 20:53
前回に続いて、インド人が使う、ちょっと馴染みの少ない英語の表現。まだあります。追加していきましょう。4)古い単語ん?と少し違和感のある綴りの単語。shoppe (shop) とか、programme (program)、centre (center) など。英国風の古い綴りがまだ生きていますね。。5)belowを使う日本語だとよく「xxxは、以下の通り」として、次の文に詳細
2022年6月30日 12:23
インド人の英語が分かりにくい理由、 #1で発音 、#2で会話のスタイルを説明しましたが、、まだまだあります。。それは、いわゆる英国の古臭ーい英語である、というところですかね。ちょっと見てみましょう。1) Sir と Ma'amインドにいくと、一緒に働く社員も、お店でも、運転手も、ちょっと自分の方が敬われる立場で話をする場合、Sir が連発されます。。特に、外国人は特別、という意識
2022年6月29日 21:04
インド人の英語で、発音に特徴があることはわかった。発音以外は何か分かりにくいことはあるのでしょうか??私も駐在中、何度も苦戦し、なぜわかりにくいのだろう、うーん、と考えておりました。発音だけが問題じゃなくて、、単語がわかっても流れていってしまい、何かわからないんだよな。単純に早口なのもあるけれど。。ふと、出勤前にTVで、現地のニュース NDTV を見ていて、アナウンサーが今日
2022年6月28日 16:35
インド人と仕事をすると、必ず日本人が言うこと、インド人の英語が訛っていて、分からない。。そうですね、確かに日本人が聴き慣れているアメリカ英語とはかなり違うので、、確かに分かりにくい。。特に日本人の方がよく言うのは、R の発音が、「ル」になる、ってことですかね。service は「サルビス」、server は「サルバル」、car は「カール」。こんな本まで出ているぐらいですから。