マガジンのカバー画像

あなたの隣のインド人

46
2023年に世界最大の人口になると言われているインド。 あなたもなんらかの理由でインド人と 付き合っているかもしれません。 仕事で、お客様で、学校の親御さんとして、お隣さんとして…
運営しているクリエイター

#インド英語

インド人の英語#5(数字編)

インド人の英語#5(数字編)

インドで大きな数字をみると、あれ?
と思う人が多いのですが、
1,23,52,351 のように、一番下は普通に3桁で
カンマで区切っているのに、そこから先は
2桁ずつで区切ることが多いです。

日本人が見ると、ただの打ち間違いでしょ、
ぐらいにしか見えませんが、
インド人としてはこれが正しいのです。
というのも、インドには独特の単位がありまして、
10万をラック(lakh)、1000万をクロール(

もっとみる
インド人の英語#4(単語編②)

インド人の英語#4(単語編②)

前回に続いて、インド人が使う、
ちょっと馴染みの少ない英語の表現。
まだあります。追加していきましょう。

4)古い単語
ん?と少し違和感のある綴りの単語。
shoppe (shop) とか、programme (program)、
centre (center) など。
英国風の古い綴りがまだ生きていますね。。

5)belowを使う
日本語だとよく「xxxは、以下の通り」と
して、次の文に詳細

もっとみる
インド人の英語#3(単語編①)

インド人の英語#3(単語編①)

インド人の英語が分かりにくい理由、 #1で発音 、#2で会話のスタイルを説明しましたが、、
まだまだあります。。
それは、いわゆる英国の古臭ーい英語である、
というところですかね。
ちょっと見てみましょう。

1) Sir と Ma'am
インドにいくと、一緒に働く社員も、お店でも、
運転手も、ちょっと自分の方が敬われる立場で
話をする場合、Sir が連発されます。。
特に、外国人は特別、という意識

もっとみる
インド人の英語#2(話し方編)

インド人の英語#2(話し方編)

インド人の英語で、発音に特徴があることはわかった。
発音以外は何か分かりにくいことは
あるのでしょうか??

私も駐在中、何度も苦戦し、
なぜわかりにくいのだろう、うーん、
と考えておりました。
発音だけが問題じゃなくて、、単語がわかっても
流れていってしまい、何かわからないんだよな。
単純に早口なのもあるけれど。。
ふと、出勤前にTVで、現地のニュース NDTV を
見ていて、アナウンサーが今日

もっとみる
インド人の英語#1(発音編)

インド人の英語#1(発音編)

インド人と仕事をすると、必ず日本人が言うこと、
インド人の英語が訛っていて、分からない。。

そうですね、確かに日本人が聴き慣れている
アメリカ英語とはかなり違うので、、
確かに分かりにくい。。
特に日本人の方がよく言うのは、R の発音が、
「ル」になる、ってことですかね。
service は「サルビス」、server は
「サルバル」、car は「カール」。
こんな本まで出ているぐらいですから。

もっとみる