見出し画像

韓国語の語源4(位置や順序・度合い)

Youtubeで次の動画を見つけました。

【一撃で暗記】語源で覚える韓国語単語【完全講義】 - YouTube

動画を参考にオンライン辞書Kpediaで調べながらまとめてみました。

長かったので分割しました。



位置や順序を表す語源

意味 : 上の

윗사람: 目上の人
윗방: 上の部屋
윗도리: 上半身、上着
윗옷: 上着
윗집: 上の階の家
윗선:上層部、上部
윗부분:上の部分、上部

오른

右の

오른쪽: 右側
오른손: 右手
오른발: 右足
오른팔: 右腕
오른손잡이: 右利き

左の

왼쪽:左側
왼발: 左足
왼손: 左手
왼팔: 左腕
왼손잡이: 左利き
왼손 투수: 左利き投手、左腕投手

意味 : 相~、互いに、面と向かって

맞서다:立ち向かう、対立する、張り合う
맞바꾸다:交換する
맞교환: 互いに交換すること
맞벌이: 共稼ぎ、共働き
맞선: お見合い
お見合いは、韓国語で「선(先)」または「맞선」。「선」は漢字語で「先」、보다は 「見る」。선보다は、言葉どおり「先に見る」、つまり結婚相手を先に見る。以前は、両家の父母が相手に会い、自分の息子や娘の結婚相手としてふさわしいかどうか、事前に判断してから、当人同士を合わせたが、最近は両親や知り合いなどの紹介で、はじめから当人同士で会うのがほとんどである。お見合いを仲介する人を중매쟁이という。

https://www.kpedia.jp/w/470

맞팔:相互フォロー、フォロー返し
맞붙다: 対戦する、勝負する、組合う
맞대응: 対応
맞닿다: 相接する、触れ合う、接する
입맞춤: 口づけ
맞대다: 突き合わせる、寄せ合わせる、接する
맞먹다: 五分五分である、タメを張る、相当する
맞장구: 相づち、相槌
맞물다: かみ合う、食い合う
맞담배: 向かいあってタバコを吸う、人の前でタバコを吸う
맞대결: 対決、ガチンコ対決
맞고소: 反訴
맞바람: 向かい風
맞춤형: オーダーメイド式、パーソナライズ化した、オーダーメイド
맞춤옷: オーダーメイドの服
맞은편: 向かい側、反対側、向こう側

意味 : ~ところに、~した折、~した時、~ので

놀이터: 遊び場、子供遊び場
빈터:空き地、原っぱ、空地
쉼터:憩いの場、休憩所

意味 : 端、ほとり、~辺

바닷가: 海辺、海沿い、浜辺
해안가: 海辺、海岸
호숫가:湖畔
강가:川辺、川岸、川のほとり
냇가(ネッカ) 川辺、川端
개울가: 水辺、小川のほとり、川辺
개천가: 川辺、小川のほとり
参考:강변: 川沿い、川辺

再び、逆に

되돌아오다: 戻ってくる、引き返す
되짚다: 再び考える、引き返す
되묻다: 聞き返す、問い返す、問い直す、聞き直す、反問する
되돌아보다: 振り返る
되찾다: 取り戻す
되갚다: 見返す、報いる、返り討ち、返す、返済する
되뇌다: 繰り返す
되새김: 反芻
되풀이: 繰り返し
되씹다:噛みしめる、繰り返して言う
되감다: 巻き戻す、早戻しする
되사다: 買い戻す

初めての、最初の、一つ目の

첫사랑:初恋、初恋の人
첫눈: 初雪、初印象
첫날:初日
첫차:始発、始発電車
첫애: 最初の子
첫발: 第一歩
첫걸음: 第一歩
첫승:初勝利
첫밤: 初夜
첫날밤: 初夜
첫째: 第一、一番目、一つ目、上の子(長男、長女)、最初の
첫방: 初回放送
첫해: 最初の年、初年、1年目
첫공연: 初公演
첫인상: 第一印象
첫머리: 冒頭、前書き
첫출근:初出勤
첫마디: 最初の一言
첫인사: 初めての挨拶
첫키스: ファーストキス、初キス、初めてのキス
첫 경험: 初体験

意味 : 最後の

막차:終電、終車
막내:末っ子

「막내」とは、韓国語で「末っ子」の意味で、グループ・集団で最年少の人を指す。年の違う他人が集まった場合は、「一番年下」のこと。
儒教文化の名残で、上下関係が厳しい韓国では、必ずと言って良いほどアイドルやグループ内で年上と年下グループに分けられる。その為にグループ内で一番年下を「막내」と呼んで区別する傾向にある。マンネはそのグループで一番年下なので他の全てのメンバーを敬う必要があるが、逆に他のメンバーからは可愛がられる立場でもある。

https://www.kpedia.jp/w/550

막바지: 終盤、大詰め、出来上がり、土壇場
막판: 大詰、土俵際、土壇場
막장: どん詰まり、とんでもない状況、切り場
막잔: 最後の一杯

意味 : 長~、初物の

맏아들: 長男
맏딸: 長女
맏이: 長子、長男や長女、最初の子
맏형(マッティョン) 一番上の兄、長兄
맏언니:一番上の姉、長女
맏며느리: 長男の嫁
맏사위:長女の婿

通り過ぎる間、途中

어느 결에:いつの間に
무심결: 無意識、とっさに、うっかり、ともなく
잠결:寝ている途中、眠りに入る時間

意味 : その年の、新、初物の

햇사과:初物のりんご
햇곡식: 新穀
햇과일:採れたての果物
햇병아리: ひよこ、新米、ぺいぺい
햇수(ヘッス) 年数

意味 : 加える、重ねる、繰り返す

덧셈: 足し算
더하기(トハギ)ともいう。더하기(덧셈 足し算)、빼기(뺄셈 引き算)、곱하기(곱셈 掛け算)、나누기(나눗셈 割り算)

덧칠하다: 塗り重ねる、重ね塗りをする
덧붙이다:付け加える、付け足す、付け加えて言う
덧붙여: さらに付け加え、重ねて
덧붙여서: 因みに、付け加えて
덧씌우다: 重ね着する
덧니: 八重歯
덧대다: 重ねて当てる、重ね合わせる
덧나다:ー とがめる、こじれる、傷口が悪化する
덧바르다:塗り重ねる、重ねづける
덧입히다:重ねる、被せる

過ぎ去った

간밤: 昨夜、昨晩

意味 : たった今、~立て、~したばかりの、いますぐ
類義語 :방금、금방、막
「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。

갓 스무 살:ちょうど二十歳

度合いを表す語源

とても、非常に、ひどく

드넓다: 広々としている、非常に広い
드높다:非常に高い
드세다: 手ごわい、気が強い、気が勝つ、強情だ、手強い

-껏

意味 : ~を尽くして、~いっぱい、~の
-껏:~が一杯である。힘껏(力いっぱい), 마음껏(おもいっきり),성의껏(誠意を尽くして),정성껏(心をこめて)

意味 : すべての、全
類義語 :전、총
온 세계(全世界)、온 세상(全世界)、온 나라(全国)、온 국민(全国民)、온 가족(全家族)

意味 : そのまま、すべて、~ごと、ありのまま
類義語 :다、그냥、모두、그대로、일체、온통、뒤~、몽땅、하나부터 열까지、머리부터 발끝까지
「~째」は、「皮のまま」「丸ごと」「すべて」などを表す接尾語。껍질째(皮ごと)、송두리째(丸ごと)、뿌리째(根こそぎ、すべて)

뼈째:骨ごと

意味 : 蜂蜜、ハチミツ、蜜、サイコー、美味い

最近꿀を単語の前に付けて、いい・すごいといういい意味どして使う傾向がある。例えば、꿀복근(いい腹筋)、꿀피부(いい皮膚)

꿀잠: 甘い眠り
꿀피부:上質な皮膚
꿀잼: とても面白い、面白い
핵꿀잼: 非常に面白いこと
「非常にすごく面白い」ことを比喩的に表現した言葉。핵は「核」の意味。新語で「とても面白い」という意味を「蜜」にたとえて꿀잼というが、それよりもさらに面白い場合、核爆弾級に面白い、という意味で핵꿀잼という。反意語は핵노잼。
꿀팁: いいアイデア、いいヒント
꿀맛:とてもおいしい、蜜の味
꿀영입[迎入]: 良いスカウト、良い獲得
꿀보직[補職]: 楽に働ける職務

외とは
意味 : 一つの、独りの、片の、母方の
類義語 :한
외~「母方の、独りの、一つの」意味を持つ接頭辞。외삼촌(母方の伯父)、외숙모(母方のおば)、외할머니(母方の祖母)、외나무다리(一本橋)、외골수(一本気な人)、외기러기(孤雁)

외아들: 一人息子
외딸: 一人娘
외동딸: 一人娘。「외딸」を可愛くいう言葉。
외떨어지다:ぽつんと 離れる

~の真ん中、本当の、真の

한겨울: 真冬
한낮: 真昼、日中、昼の最中
한가운데: ど真ん中、真ん中
한복판: 真ん中、ど真ん中(広い場所の真ん中)

意味 : 片方

짝사랑: 片思い

意味 : 相棒、仲間、相方、パートナー

짝하다: 相棒になる、番う

一人だけ、一つだけ、単独の

홀몸:独り身、独り者、単身
홀로: ひとりで、一人で

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?