見出し画像

#9 You are a sport!

こんにちは^^
「話せる」を叶えるエンパワー英語コーチ
寺田美千代です^^

25年前、アメリカにいた時の話です^^

ホストファミリーはとにかくアクティブな人たちで、私がホームステイしている間は、本当にいろんな経験をさせてもらいました。

あるときキャンピングトレーラーでトレーラーごとステイできるキャンプ場に連れていってもらいました。

そのキャンプ場には集会所がありました。
アメリカ各地からトレーラーでキャンプに来ている人たちが、その集会所に集まって何か懇親会をやっていたのですが、そこにホストファミリーと一緒に参加しました。

せっかく日本からきたので、ということで大勢の人たちのまえで、即興でスピーチをすることになりました!

何を話したかはほとんど覚えていないのですが、スピーチの途中途中で話しかけてくる男性が一人いました。

で、当時の私は、アメリカの南部のアクセントが聞き取りづらかったのもあり、その男性の英語を100%理解できていなかったのですが、質問に真面目に答えていました。

その後、ある女性が私にこう言ってきたのです
"I'm so impressed!  You are a sport."

最初、その女性が何を言っているのか分からず、私は
"I used to play tennis when I was in college."
  (学生時代にテニスはやってました。)

みたいなことを答えると、その女性は
”???” という表情。

どうやら褒められているようだったので、その場は
"Thank you."
と言って終わりました。

あとで調べて分かったのですが、この
"a sport" という単語には、
「スポーツマンらしい人、公明正大な人、気さくな人」という意味があったのです。

どうやら、私の男性とのやりとりを見て、
”You are a sport.
と言ってくれたのです。

振り返るに、どうやら私はその男性から、差別的なからかいの言葉を向けられていたようなのですが、私が真面目に答えていたので、それに対して褒めていてくれてたようなのでした。

あとにも先にも会話のなかで、この「スポーツマンらしい人、公明正大な人、気さくな人」という意味で、sport という単語を聞いたのはないのですが、アメリカ滞在中の印象に残った出来事でした。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?