シェア
「なんで伝わらないんだ!」 日本で育ち、外国人と関わりながら外国語を習得した人の多くは、…
中学生の進学塾の英語クラスで、私は(頼まれてもいないけど)その日学んだ文法をベースにして…
英語を教える時に、日本語を使うか英語を使うかが議論になります。最近は英語の授業は英語で行…
日本には数多くの英語検定が存在します。 もちろん英国や米国で作成され、世界的に通用するも…
しばしば、ネイティブスピーカーから英語を学ぶのが良いか否かという点が議論になります。国内…
ロンドンの中心地にあるレスタースクエアの駅を出て、友達との待ち合わせに向かう途中だった。…
「私はお酒を飲みません」 「私はお酒が飲めません」 一読すると同じようで、とても意味の異なる二つの文です。一つ目の文は事実を述べているのに対し、二つ目の文は能力の有無を説明しています。 結論から言えば、一つ目は、欧米で使われる表現であり、二つ目は、日本で使われる表現であります。 もう一つ例を挙げるなら... 「私は結婚しません」 「私は結婚できません」 欧米では"do not"を用い、"cannot"は用いない。 様々な意味がある"can"ですが、ここでは”a
1回、2回、3回、と英語で言ってください。 すると多くの方が、once, twice, three timesと答…