見出し画像

英話を話すときはちょい強気で

英語で話すとき、自然と”積極的”のスイッチが入る。これは多分アメリカでの経験から。アメリカでは謙虚とか謙遜ってあまり通じない。

アメリカは移民の国なので以心伝心という概念もなく、話さなくても伝わるだろう、ということは期待しないほうがいい。

基本、話し合うというのが大前提。

アメリカの映画で「leave me alone. ひとりにさせて(ほっといて)」というセリフがちょいちょいでてくることがあって、話すかどうかという選択は本人にまかされている。で、単純にほっといてくれる、こっちが話すまで。
日本だと周りが察して世話を焼いてくれたりというのもあるかもだけど、アメリカ人は違う。個人を尊重してくれる。

謙虚さがネガティブに受け取られる可能性もあるので、相手によるとは思うけど、普段静かなタイプは欧米人と接するときはいつもより少し積極的な感じで言うと、むしろ相手のテンションと対等にやりとりできていいのではと思う。多少積極的な態度でも、アメリカ人でそういう人は珍しくない。他民族国家なので許容範囲が広いのかも。
遠慮してるほうが、カウントされなくなるかもしれないから注意。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?