![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/45377502/rectangle_large_type_2_5a06b861c79774d8a0438fae8ca33d7a.jpg?width=800)
29. ミュージックビデオ / MV
踏み込んだ質問でウワサのMVの裏話を聞き出すのだ!
A: I really like the music video for the new single.
B: Oh, thanks. Kind of crazy, huh?
A: Yeah! Whose idea was it to shoot a video like that?
B: It was mine.
A: ニューシングルのMVスゴく好きです!
B: お~、ありがとう。ちょっとクレイジーだろ?
A: ホントに!ああいうビデオを撮ろうと思ったのは誰のアイディアですか?
B: オレのアイディアだよ。
【会話の説明】
![画像2](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/45455085/picture_pc_dcbf422c01ff8dccb5e81cb4c70025fe.jpeg?width=800)
●I really like the music video for the new single.
「ニューシングルのMVスゴく好きです!」
PVは日本語英語。英語だとPromotional video, promo「宣伝・販売用の動画」のこと。英語だとyoutubeとかに上がってるシングル曲の動画は、MV、music video、又はvideoでOK。I really like the music video forの後は、曲名を入れてると絶対もっと喜ばれるぞ。
●Kind of crazy, huh?
「ちょっとクレイジーだろ?」
kind ofは「ちょっと、~な感じ」の意味。ちょくちょく出てくる要チェックな表現だ。単独でも使えてめちゃ便利。
例)Do you like the new stuff(note) from the Metal English teacher?
「メタル英語ティーチャーの新作(note)好き?」
Kind of.「ま~ね」。
おい^^
ここでのhuh?は「だよね?、でしょ?」の意味。同じ意味でright? も相手に同意を求める時に使える便利な単語だ。
Crazyと言えば、2:25秒↓ いつ見ても面白い^^
●Whose idea was it to shoot a video like that?
「ああいうビデオを撮ろうと思ったのは誰のアイディアですか?」
MVのアイディアは一体どこから来るのか気になるところ!突っ込みどころ満載のクレージーな動画とかだと果たしてバンドメンバーのアイディアがどれくらい入ってるのか気になるぞ。ってことで、MV内容を「誰」が考えたのかをこの表現で聞いてくれ。
「ビデオを撮る」はshoot a video。 like thatは「あのような、あんな」の意味だ。like thatの部分を変化させて質問してももちろんOKだ。
例)
Whose idea was it to shoot a video in a cathedral?
(at school, in a prison...etc)
「大聖堂の中で動画を撮ろうと思ったのは誰のアイディアですか?」
(学校で、刑務所で。。。など)」↓ あ、刑務所。。これグロいやつ↓
もちろん
Was it the director's idea to shoot a video like that? Or your idea?
「ああいう動画を撮ろうと思ったのは監督のアイディアですか?あなたのとか?」と具体的に聞くのもいいぞ。
別の聞き方だと
Did you come up with the idea for the music video?
「あのMVのアイディアはあなたが思いついたんですか?」
come up with... は「~を思いつく」の意味。
因みに、shoot「撮る」の過去形・過去分詞共はshot。
例)
Our first video was shot by an sought-after director.
「オレたちの初MVは人気のある監督に撮ってもらった」
sought-after「人気のある、引っ張りだこの」
●It was mine.
「オレのアイディアだよ。」
mineは「オレのもの」。つまりIt was my idea.ってことだ。
他のメンバーのアイディアだったら例)It was Sam's. 「サムの「アイディア」。It was Dan's. 「ダンのアイディア」。
■他にも使えるフレーズ
![画像2](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/45454513/picture_pc_2b6650a096bd81dfda8d838bca49525c.jpg?width=800)
「出来に満足してますか?」
「撮影は楽しめましたか?」
「監督は仕事しやすかったですか?」
「あのMVのアイディアはどうやって思いついたんですか?」
「どこで撮影されたんですか?」
「特に~のパートが好きです」
「特にあなたがステージダイブするパートが好きです」
「MVのどこが一番気に入ってますか?」
とか言えたらGREAT!!ちょいと考えてみるのだ!!
チェック&練習スタート!!
答え↓
●Are you happy with the way it came out?
「出来に満足してますか?」
the way「形、仕方」、it came out 「完成した」
「完成の形」→「完成の出来」
●Did you enjoy the shoot/shooting/filming of the video?
「撮影は楽しめましたか?」
「撮影」はshoot/shooting/filming。どれも同じ意味。
●Was the director easy to work with?
「監督は仕事しやすかったですか?」
●How did you come up with the idea for the music video?
「あのMVのアイディアはどうやって思いついたんですか?」
●Where was it filmed?
「どこで撮影されたんですか?」
filmはshootと同じように使えるぞ。
●I especially like the part where…
「特に~のパートが好きです」
例)I especially like the part where you stage-dive.
「特にあなたがステージダイブするパートが好きです」
●What do you like the most about the MV?
「MVのどこが一番気に入ってますか?」
That's about it!! Keep up the hard work!!
以上デス!!
ここから先は
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/661026/profile_9ea5887d720351f38e05ef979504e54f.jpeg?fit=bounds&format=jpeg&quality=85&width=330)
メタル英会話編 666 (2021年)
只今全て無料で見れるように設定中!「海外のメタルファンとの会話(32ページ)」や、「憧れのミュージシャンに対して使える英会話表現(34ペー…
サポート嬉しいデス!