見出し画像

In the Ukraine, the Ukrainian Army counter attacksウクライナでは、ウクライナ軍が反撃

For the first time in the Russia/Ukraine war, the Ukraine has made a serious counter attack that has gained ground.

ロシアとウクライナの戦争で初めて、ウクライナが本格的な反撃に出て、進撃して陣地を得ました。

No doubt, the Western media will be portraying the Ukrainian army as about to conquer Moscow.

間違いなく、西側メディアはウクライナ軍がモスクワを征服しようとしているように書くでしょう。

But what really happened here? First of all, the the Ukrainian attack came in a place where Russian military troops were weak. The troops holding the line there were not regular Russian Army, but militia from Donetsk and Luhansk. They were equipped for police type work, patrols of rear areas. They did not have the heavy equipment needed to fight in a front line, such as artillery.

しかし、ここで本当に何が起こったのですか。 まず、ウクライナの攻撃は、ロシア軍の部隊が弱体化している場所で行われました。 そこで戦線を維持していたのは、正規のロシア軍ではなく、ドネツクやルハンスクの民兵でした。 彼らは警察的な仕事、後方地域のパトロールのために装備されていました。 大砲のような前線で戦うための重装備は持っていなかったです。

Well, it would be natural for the Ukrainian military to chose such an area to attack. Attack where the enemy is weak can give you success.

まあ、ウクライナ軍がそういう地域を選んで攻撃するのは自然なことでしょう。 敵の弱いところを攻めれば、成功するのです。

Let look at some maps.

いくつかの地図を見てみましょう。

Here is the area before the offensive. こちらは攻める前のエリア。
Here it is after several days of fighting. We can clearly see the Ukrainian gains. これは数日間の戦闘の後です。 ウクライナ側が優勢なのがよくわかります。
This map clearly show the salient produced by the Ukrainian advance. この地図は、ウクライナの進攻によって生じた隘路(狭い軍事進行)を明確に示しています。

But this attack has one true purpose. It is to show the US and European countries that the Ukraine has a chance to win this war. Many countries have ceased donations and shipment of weapons.

しかし、この攻撃には一つの真の目的が有ります。 それは、アメリカとヨーロッパ諸国に、ウクライナにはこの戦争に勝つチャンスがあることを示すことです。 多くの国が武器の寄付や出荷を停止しています。

In the United States, President Biden wants to show military success before the mid term elections. So for these reasons, this attack has happened. Simply to get weapons and donations flowing again.

アメリカでは、バイデン大統領が中間選挙前に軍事的成功を見せたいと考えています。 このような理由で、この攻撃は起こったのです。 単に、武器と寄付を再び流通するためです。

However, look at the map above. The important towns of Izyum and Kupiansk (the map is German, the German spellings are Isjum and Kupjansk) are still firmly held by Russia. The Ukrainians have reached the Oskol river. But they have not crossed it.

ところが、上の地図を見てください。 重要な町であるイジュムとクピャンスク(地図はドイツ語で、綴りは、 Isjum、Kupjansk)はまだロシアがしっかりと押さえています。 ウクライナ人はオスコル川に到達したが、彼らはそれを越えていません。

In the towns they conquered, the Ukrainian military is searching for civilians that cooperated with Russian forces to take revenge. And about 20% of thee attacking force are foreigners.

征服した町では、ウクライナ軍が復讐のためにロシア軍に協力した民間人を探しています。 そして、攻撃部隊の約2割は外国人です。

The military problem of such a salient is Russia can attack from both flanks. They must be protected. Also, air defense units, light artillery with short range will have been left behind. These units will have to move forward. Also, new infantry units to protect the flanks of the salient will have to move forward if the advance is to continue.

このような隘路(狭い軍事進行)の軍事的な問題は、ロシアが両側から攻撃できることです。 それを防がなければなりません。 また、防空部隊や小型の短い軽砲が前線の裏に残されることになります。 これらの部隊を前進させなければなりません。 また、前進を続けるには、塹壕の側面を保護する新しい歩兵部隊も前進しなければなりません。

This will create a massive traffic jam. Various units will become mixed up together, in massive confusion. Russia has air superiority, and at least a 10 to 1 advantage in artillery rounds fired.

そうすると、大渋滞が発生します。 様々な部隊が混在し、大混乱に陥るでしょう。 ロシアは航空優勢であり、砲弾の発射数では少なくとも10対1の差が有ります。

My guess is that this Ukrainian salient will become a massive killing ground for Ukrainian troops.

私の推測では、このウクライナの最前線は、ウクライナ軍の大規模な殺戮の場となるのでしょう。

This is what happened to the Ukrainian attack at Kherson. The losses in men and equipment were massive. The thing is, Russia can take losses, Ukraine cannot. The Ukraine just no longer has many trained troops, or tanks. Or aircraft.

ケルソンでのウクライナの攻撃はこうでした。 兵員と装備の損失は甚大でした。 ロシアは損失を被ることができるが、ウクライナにはそれが出来ません。 ウクライナにはもはや多くの訓練を受けた軍隊も戦車も有りません。 航空機も有りません。

The state of the Ukrainian army is perilous. To move, for most units the troops must use their own cars and pay for their own fuel. If the car is damaged, the soldier himself must pay for the repairs.

ウクライナ軍の状態は非常に危険です。 移動するためには、ほとんどの部隊で、部隊は自分の車を使い、燃料代も自分で払わなければなりません。 車が破損した場合は、兵士自身が修理代を支払わなければなりません。

Personally, I doubt that the Ukrainians will be able to fight well against regular Russian army units. I believe in the next few weeks this attacking force will be slaughtered. The front line will be pushed back.

個人的には、ウクライナ人がロシア軍の正規部隊を相手にうまく戦えるとは思えません。 今後数週間で、この攻撃部隊は虐殺されると思います。 前線は押し戻されるでしょう。

So I rate this operation as a temporary Ukrainian tactical win, but a strategic defeat. It would have been better for the Ukrainians to keep their forces intact to deal with Russian advances.

だから私はこの作戦を、ウクライナの戦術的な一時的勝利であり、戦略的敗北であると評価しています。 ウクライナにとっては、ロシアの進攻に対処するため、部隊をそのままにしておいた方が良かったでしょう。

For the Russians, I think it is an embarrassment, but not a serious defeat.

ロシアにとっては、恥ずべきことではあるが、深刻な敗北ではないと思います。

But we can expect the Western media to keep extolling the great Ukrainian victory.

しかし、欧米のメディアはウクライナの大勝利を絶賛し続けることでしょう。

Historically, I will compare this to the “Battle of the Bulge” in WWII.

歴史的には、第二次世界大戦の「バルジの戦い」になぞらえることができるでしょう。

In this battle, The best German forces made a surprise attack against weak American units, when bad weather grounded the Western Air Forces. They made some stunning advances. But then the weather cleared, Western Air Forces slaughtered German troops, German units became entangled in traffic jams, slowing the advance, and heavy American tank units arrived, smashing the German forces.

この戦いは、悪天候で西側航空隊が足止めされた隙に、ドイツ軍の精鋭部隊が弱小のアメリカ軍に奇襲をかけたものです。 見事な進撃を見せました。 しかし、その後天候が回復し、西部航空隊はドイツ軍を屠り、ドイツ軍は交通渋滞に巻き込まれ進軍が遅れ、アメリカの重戦車部隊が到着し、ドイツ軍を粉砕しました。

The result of this Ukrainian attack will work out the same.

今回のウクライナの攻撃も、結果は同じようにうまくいくでしょう。

Another interesting thing. I have previously reported that 70% of weapons sent to the Ukraine never reach the front, but disappear into the Black Market.

もう一つ興味深いことが有ります。 以前、ウクライナに送られた武器の70%が前線に届かず、闇市に消えていることをお伝えしました。

HIMARS rocket launcher system HIMARSロケットランチャーシステム

Of the weapons that do reach the front, most are destroyed in Russian attacks. So now, the American government is removing weapons and ammunition from active duty units. In particular, Marine forces in the Pacific that are planned to be used to defend Japan and Taiwan from China have had their HIMARS rocket launchers sent to Ukraine. US Army units in South Korea have had their ammunition sent to Ukraine.

前線に到着した武器のほとんどは、ロシアの攻撃で破壊されてしまいます。 そこで今、アメリカ政府は現役の部隊から武器や弾薬を撤去しています。 特に、日本や台湾を中国から守るために使われる予定の太平洋地域の海兵隊は、HIMARSロケットランチャーをウクライナに送ってしまいました。 韓国の米陸軍部隊は、弾薬をウクライナに送っています。

To create a counter offensive in Ukraine, America has weakened the defense of Japan, and South Korea.

ウクライナに反攻するために、アメリカは日本と韓国の防衛力を弱めました。


よろしければサポートをお願いします。頂いたサポートは歴史研究家としての活動資金に使わせていただきます。