![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/144941624/rectangle_large_type_2_3d1b9d48aa8558a196d976a438be729b.jpeg?width=1200)
Dressed to Kill
誰かを精神的に刺すような状況が想定されるとき、その人の目に完璧に映らなければならないから、周到に着飾る。
Dressed to Killと初めて聞いたとき、そう勝手に解釈した。本当は「誰かの気を引いたり魅了するために、おしゃれで豪華な服で着飾ること」を指すのだそうだ。
本来の意味とは違っても、私はこの言葉を初めの解釈通り定義づけ、覚悟をもって戦いに挑む女性のための格好良く美しい言葉だと思っている。
以前、Dressed to Kill の機会があった。
憎悪に満ちた元恋人とのお別れ。憧れの感情から好きになったのに、最後のほう心は憎しみの感情でいっぱいだった。彼が鍵を返しに来たとき、私はきれいにメイクをし、完璧な装いをした。浴びせられるであろう彼からの否定的な言葉や、ほんの少し残る寂しい気持ちに決して負けられなかったからだ。
かつて一緒に住む家の話をしたカフェでお互いを刺しあうのはそれでもやはり辛かったけれど、私は凛としていられたと思う。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?