見出し画像

Helicopter / Maisie Peters 和訳 ヘリコプター(2021)

この曲もドラマTRYING(apple TV)の中の一曲なのだが、子育て中の人にとって共感を誘う曲であると思う。
反対に子どもたちには、親の気持ちをわかってもらえるのではないかな。(ドラマの中ではパートナーに対してヘリコプターしてた、それもまぁわかる)

ヘリコプターペアレントという言葉は、子どもにつきまとい、行動や交友関係を監視する親のことを差すらしい。例えば校庭を双眼鏡でウォッチするとかね。
それは行き過ぎだけれど、この歌詞の言うこともわからなくはない(少しやりすぎではあるが、ハサミを持って走らないで等と可愛くもある)。
実際に近くをホバリングはしないほうがいいけど、心配で気になってしまうんだよね。
どうか、無事で過ごしてね。どうかうまくやれますように。日々そう思っている。
※たまに、自転車で出かけるときは心配で途中の様子をそっと見に行くことがある(息子は11歳、、。)


Helicopter / Maisie Peters

Babe, without me you are just so defenseless
 ねぇ、私が居なければあなたはとても無防備だよ
From motorbikes and girls who might try break your heart
 行き交うオートバイやあなたの心を傷つけようとする女の子たちからね。
So I’m pretty sure that I should make you breakfast
 だから私はあなたに朝食を作るべきって固く思うの
And then I should never leave the front seat of your car
 そして絶対にあなたの車のフロントシートからどかないわ
You are important, so of course it maddens me
 あなたは大切な人、だからもちろん私を苦しめるの
When you’re nonchalant about your own mortality
 あなたが自分がいつか死ぬかもしれないってことに無頓着すぎる
Please be more careful when you cross the road
 おねがいだからもっと注意して、道路を横切る時とか
You’re a perfect arrangement of rickety bones
 あなたはぐらぐらする骨たちの完璧な配列なんだから。


So forgive me, if I hover close
 だから許してね、もし私が近くでホバリングしてても
I'm a helicopter, 'cause I love you so
 私はヘリコプターなの。あなたをとても愛してるから。
Oh bear with me
 待ってね
Darling you should know
 あなたは知るべきなの
I'm a helicopter, 'cause I love you so
 私はヘリコプター、あなたをとても愛してるからゆえの。


It's not interfering if you can't be trusted to treasure that heart like I do
 もしあなたが、私がそうしてるように自分の心臓を大切にするってことを信じられないなら、それは干渉とは違うよ
Your sense of danger is antique and rusted
 あなたの「危険感覚」は古ぼけててサビちゃってる
And mine's razor sharp oh when it comes to you  
 私の感覚はカミソリのようにとってもシャープなの、特にあなたのことになるとね
When you wait for a train, don't cross the yellow line
 電車を待つ時は、黄色い線を出ないでね!
Don't run with scissors and don't text and drive
 ハサミを持って走らないで、携帯打ちながら運転しないで!
Call me the minute you get to your Dad's
 パパの家に着いたらすぐに電話してね
I'll be worried all night and I won't wanna ask
 私は一晩中心配するでしょう、そして聞きたくはないの。


So forgive me, if I hover close 許してね、もし私が近くをグルグル飛んでいても
I'm a helicopter, 'cause I love you so あなたを愛してるが故に、ヘリコプターになってるの
Oh bear with me 辛抱してね
Darling you should know あなたは知るべきだわ
I'm a helicopter, 'cause I love you so 私はヘリコプターなの、あなたを大切に思うが故のね。
So, so
So, so


Just forgive me, if I hover close ただ許して、私が近くをホバリングしててもね
I'm a helicopter, 'cause I love you so 私はヘリコプター、あなたを愛するが故のね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?