Alicia Keys「In Common」を訳してみました。 すごく好きな歌で、どんなストーリーを歌っているのだろうと気になり、訳してみることにしました。 なんだか意味深な、不思議な関係の二人の歌です。 作詞:Carlo Montagnese / William Walsh / Taylor Monet Parks / Alicia J Augello Cook
Said I'd be gone by five But it's sun rise and I'm still in your bed Good night usually means goodbye Me re-playing memories in my head
5時までには出るって言ったけど 日の出が過ぎても、私はまだベッドの中 おやすみは普段さよならって意味だよね 私は頭の中で思い出を巡らせている
Look at you, look at you, Look what you made me do How do you, how do you think know my every move Who are you? Who are you? You look so familiar I know you, I know you, baby, I know the truth
見てよ、見てよ、 あなたが私をどうさせたか どう思う?どう思うの 私の一つ一つの仕草を あなたは誰?誰?すごく知ってる人みたい わかるわ、わかる、ねえ、私は真実を分かってる
We got way too much in common If I'm being honest, with you We got way too much in common Since I'm being honest, with you
私たちは似すぎていたよね 正直言うと 私たちは似すぎていたよね 正直なところ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私にみたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私みたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ
We used to talk till midnight All those days that you stayed at my house We were just passing the time When we were young and we ain't had no vows
よく夜中まで話したよね 私の家でよく過ごしてた そんな日々はもう終わったの あの時は若かったし、もう私たちの間に誓いはない
Now, now, now, maybe later on I'll text you and maybe you reply We both know we had no patience together day and night
今、今、今、やっぱり後で たぶん、あなたにメールするわ あなたはきっと返信する 私たちは一日中一緒に居たくて我慢できなかった
Getting high on our supply, yeah, We ain't satisfied I could love you all occasions
与え合い過ぎ始めているわ、ああ、 どんな時も私があなたを愛せたことに 満足できなかったのね
We got way too much in common If I'm being honest, with you We got way too much in common Since I'm being honest, with you
私たちは似すぎていたよね 正直言うと 私たちは似すぎていたよね 正直なところ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私みたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私みたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ
Messed up too, messed up too Just like you, just like you Messed up too, messed up too Just like you, just like you
めちゃくちゃになるわよ、めちゃくちゃになるわよ あなたのようにね、あなたのようにね めちゃくちゃになるわよ、めちゃくちゃになるわよ あなたのようにね、あなたのようにね
We got way too much in common If I'm being honest, with you We got way too much in common Since I'm being honest, with you
私たちは似すぎていたよね 正直言うと 私たちは似すぎていたよね 正直なところ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私みたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ
Who wants to love somebody like me? You wanna love somebody like me? If you could love somebody like me You must be messed up too
誰が私みたいな人を愛したい? あなたは私みたいな人を愛したい? もし私みたいな人を愛せたら めちゃくちゃになるわよ