見出し画像

今日覚えたい文法

事実と思い込み

動詞 être は、実際はどうであるかは別にして、主語の状態や環境を「事実」であるとして伝えます。

Je suis fatigué.
話者は自分が「疲れているということは事実である」と伝えたいのです。

Je me sens fatigué.
話者は自分が「疲れていると思っている」と伝えたいのです。そんな気がするのです。

Je suis à l'aise en France.
フランスだと心が開放されているのは事実なのです。
Je me sens à l'aise en France.
フランスだと心が開放されていると思っているのです。

思っているということは、思い込みの可能性もあるのです。

Je me sentais fatigué, mais le médecin m'a dit que j'étais en forme et que tout allait bien.
疲れている気がしていたが、医者によると「問題ない、順調」だそうです。

Mon ami Ludo se sent aimé de tout le monde. Mais en réalité, il y en a qui cassent du sucre sur son dos.
Ludo は誰からも好かれていると思いこんでいるが、陰口を叩かれることもある。

casser du sucre sur le dos de 〜
陰口を叩く

誰にも注意をされないと裸の大様になりがちです。
幸いなことに、ぼくはこの歳になっても何人かの人に注意をされます。

ありがたいことです。
いや本当に、褒めているだけじゃだめです。
「ダメなことはダメ」と伝えてください。伝えましょう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?