見出し画像

今日覚えたい語彙

一つの意味を伝えるのに3つの語があることが多い

語の持つイメージや、その語ができた過程が違うので、一概に言うことはできません。

ざっくり言って
書き言葉(的)>標準的(どちらもOK)>話し言葉(的)
もしくは
古い(そう感じる)>標準的(定着した)>新しい(と感じる)
の3種類と考えて問題ありません。

J'ai égaré les clés. > J'ai perdu les clés. > J'ai paumé les clés.
鍵を失くした。

Voilà mes nouveaux souliers. > Voilà mes nouvelles chaussures. > Voilà mes nouvelles godasses.
新しい靴だよ。

On m'a licencié.  > On m'a renvoyé. > On m'a viré.
クビになった。

J'ai une automobile japonaise. > J'ai une voiture japonaise.  > J'ai une bagnole japonaise.
愛車は日本車です。

J'ai manqué le train. > J'ai raté le train. > J'ai loupé le train.
電車に乗れなかった。

Ne t'inquiète pas. > T'inquiète pas. > T'inquiète.
心配しなくていいよ。

Je sors ce soir avec une nana et sa frangine dans ma bagnole pour acheter un polaire et des pompes. Je veux pas choper un rhume.

Je sors ce soir avec une fille et sa sœur dans ma voiture pour acheter un pull-over (en polaire) et des chaussures. Je veux pas attraper un rhume.

どちらのフランス語のほうがしっくり来ますか?

ご参考まで


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?