今日覚えたい文法
動詞[エ」っていつも être ?
Chérie, je vais diner avec Jean ce soir.
- Jean ? Qui est Jean ?
今日は Jean と夜は食事をしてくるよ。
- Jean ? Jean って誰?
では、こっちはどうでしょう?
Jean est formidable. Il est aimé de tout le monde. Qui エ Jean ?
Jean ってステキだよね。みんなに好かれている? Qui エ Jean ?
"Qui エ Jean ?" が「Jean って誰?」だと、瞬間的にボケてしまっておかしくなったような会話ですよね。
実は、全く違う動詞の直説法現在形の活用形で[ɛ]「エ」と発音するものがあるのです。
そ・れ・は…
そう、haïr です。
えっ、知らない?それは幸せですね。
フランス人に「あんたなんか大嫌い」と罵られたことがないということです。
Je te hais ! Je veux plus te voir.
大嫌い!二度と顔も見たくない!
まあ、そんな人は殆どいないか…
Qui est Jean ? [ki ɛ ʒɑ̃]
と発音は全く同じで
Qui hait Jean ?
の可能性があるのです。
Jean est formidable. Il est aimé de tout le monde. Qui hait Jean ? C'est pas possible. Tout le monde l'aime !
Je hais les dimanches. ←こんな歌がありました。アズナブール作詞で、ピアフやグレコが歌っています。
Je hais les cafards.
ゴキブリ大嫌い!
Mon mari エ son oncle.
ダーリンは(彼の)おじさんです。Mon mari est son oncle
だとおかしいので
Mon mari hait son oncle.
ダーリンはおじさんを憎んでます。
「大嫌い」ということを伝えたいときは普段は détester でいいのですが、頻度は低いですが意味にパワーがある動詞 haïr も覚えておいてくださいね。
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?