"We Are The Champions"Queen「俺たちこそが勝者なんだ」クイーン


"We Are The Champions"
Queen


 I've paid my dues
課せられた義務は払ってきた
Time after time.
ことあるごとにね。
I've done my sentence
下された判決は果たしてきた
But committed no crime.
犯罪に手を貸した覚えはないが。

And bad mistakes‒
ひどい間違いなら、
I've made a few.
いくつかしでかしてしまった。
I've had my share of sand
砂をくらったこともある
kicked in my face
顔に向かって蹴りつけられたんだ
But I've come through.
それでも俺はやりとげたんだ。

And I need to go on
俺が求めているのは、進み続けることなんだ
and on, and on, and on.
続けるんだ、続けるんだ、続けるんだ


We are the champions, my friends.
俺たちこそが勝者なんだよ、友たちよ
And we'll keep on fighting
それで俺たちは戦い続けるんだ、
'til the end.
最後までね。

We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
No time for losers
敗者にかける時間はない
'Cause we are the champions
なぜなら、俺たちこそが勝者なんだから
of the world.
この世界のね。


I've taken my bows,
何度も頭を下げてきたよ、
And my curtain calls.
何度もカーテンコールを与えてもらったんだ。
You brought me fame and fortune,
あなたたちは俺に名声と幸運をもたらしてくれた、
and everything that goes with it.
いや、それに伴うものすべてを。
I thank you all.
俺は本当に感謝しているんだ。


But it's been no bed of roses,
でも、バラが散りばめられたベッドなんてなかったし、
No pleasure cruise.
豪華なクルージングもなかった。
I consider it a
これについて、俺はこう思ってるんだ
challenge before the whole human race,
人類という壁を前にした挑戦なんだって。
And I ain't gonna lose.
俺には破れるつもりなんてないんだ。


And I need to go on 
俺が求めているのは、進み続けることなんだ
and on, and on, and on.
続けるんだ、続けるんだ、続けるんだ


We are the champions, my friends.
俺たちこそが勝者なんだよ、友たちよ
And we'll keep on fighting 
それで俺たちは戦い続けるんだ、
'til the end.
最後までね。

We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
No time for losers
敗者にかける時間はない
'Cause we are the champions
なぜなら、俺たちこそが勝者なんだから
of the world.
この世界のね。


We are the champions, my friends.
俺たちこそが勝者なんだよ、友たちよ
And we'll keep on fighting 
それで俺たちは戦い続けるんだ、
'til the end.
最後までね。

We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
We are the champions.
俺たちこそが勝者なんだ。
No time for losers
敗者にかける時間はない
'Cause we are the champions
なぜなら、俺たちこそが勝者なんだから
of the world.
この世界のね。