見出し画像

じゃがいも と 腕をかむ

私は基本的に子供達と日本語だけで喋る。(父:英語)

学校へ行き出す頃から、子供同士は英語がメインになってしまったので、だんだんと日本語もちょっとおかしくなる事もある。

日本で育ってたら、多分間違わないであろう間違いが面白い。

===========

先日、夕食の準備でじゃがいもを切っていた私に、兄さんが宿題やりながら、

「はい、問題。耳があるのに聞こえないもの、なーんだ?」
といきなりなぞなぞ出してきた。


「えー、分かった!食パン」


「・・・あ、まぁ、それもあるけど、思っているやつとは違う。」

(それもあるけどって何?「思ってるやつ」って、そんななぞなぞあるか?正解ちゃうんか!?)


「うーーーん、分からんなー。答、何?」


「はい、答は じゃがいも!!


「???は???何で???全く意味分からん」


そしたら、まな板のところにやって来て、
「ほら、ここにあるでしょ?」


それはじゃがいもの『芽』やからーーー!!!!


そこ『みみ』言うと思ってたんかーー!?


「思ってるやつと違う」って出題者が思いっきり間違ってるしー!!

ひっくり返るわ!!

===========

娘の日本語ドリル 
次の動作をやってみましょう。という問題

「あたま を かく」

→ 頭の絵を描いた 

まぁ、そうなるわな。

「うで を くむ」

→ 腕を噛んだ 

音的には似てるけど!

因みに兄さんにも聞いたら同じ事をやった。笑

============


今日も笑いをありがとう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?