見出し画像

退廃的とかminor9とかブエノスアイレスとか愛とか。

こんな訳の分からないタイトルなのにクリックして頂いた方どうもありがとうございます。

今回のnoteは私が作詞作曲したラテンバラード"rafflesia"の解説をしたいと思います。

先ず曲の雰囲気ですが、まさにタイトル通りの感じです。退廃的とかminor9とかブエノスアイレスとか…これはウォン・カーウァイの映画のことです。あと愛とか…この様なワードがはまるような雰囲気となっています。ジャンルとしてはラテン音楽になると思いますが、ブラジルよりは、アルゼンチンのブエノスアイレス…ボサノバよりもタンゴに寄せて仕上がっていると思います。

次に歌詞についてですが…英詞です。
mascara sways on your eyes,
black tears on your cheeks.

Wayne's saxophone always makes you sad.

there are people who are not satisfied with it no matter how much they sin I'm sorry, but that's true.

gives off a scent and walk down the street in search of prey the name of the sin is...

rafflesia
rafflesia
what kind of love do you want?
rafflesia

stand alone on the street corner at midnight
dark red flowers bloom at 3:00 am

invited by the scent butterflies fall into the red.
no matter how much you flap, you can never get out

gives off a scent and walk down the street in search of prey the name of the sin is...

rafflesia
rafflesia
what kind of love do you want?
rafflesia

日本語訳は以下になります。

マスカラがあなたの目に揺れて
頬に流れる黒い涙。

ウェインのサックスは
いつもあなたを悲しませる

どれだけ大罪を犯しても満足しない人もいる
気の毒な話だけど真実だ

香りを放ち
獲物を求めて通りを歩く
罪の名前は...

ラフレシア
ラフレシア
どんな愛が欲しいの?
ラフレシア

真夜中に街角に一人で立つ
濃い赤の花は午前3時に咲く

香りに誘われた蝶は赤に落ち
どんなに羽ばたいても、決して出られない

香りを放ち
獲物を求めて通りを歩く
罪の名前は...

ラフレシア
ラフレシア
どんな愛が欲しいの?

ラフレシア

とこんな感じです。
解釈はお任せします。
歌詞の内容については解説はしません。

でもなんかウォン・カーウァイのブエノスアイレスっぽくないですか?

あとはとにかく美しいメロディーをご堪能いただければと思います。誰もこんなこと言ってくれないので自分で言います。この曲は自信作です。よかったら下のYouTubeから聴いてみてください。ではまた。

って今リンク貼るのにYouTubeチェックしたらこの曲2年間で再生回数6回ですって。

そりゃ曲が不憫過ぎるよぉ〜。
作者が僕でごめんなrafflesia…。
次はもっと有名な人に作ってもらえよぉ…。

私の創作活動の対価としてサポート頂けましたら、今後の活動資金とさせていただきます。皆様よろしくお願い申し上げます。