見出し画像

担当したお仕事

これまでに担当したお仕事を全部まとめてある場所がどこにもなかったので、プロフィール固定記事としてリストアップしました。
言及許可をいただいているもののみ掲載しております。
※ カッコ内は(開発元/リリース日/ローカライズエージェント)


-『チコリー 色とりどりの物語』翻訳・実機テスト(Greg Lobanov 他/2023年5月30日/ハチノヨン)

-『RAKUEN』『サイトウさん』翻訳・実機テスト(Morizora Studios/2023年3月23日/ハチノヨン)

-『UNDERTALE』 7周年記念企画「スパムトン・ステークス」WEBページ 翻訳(Toby Fox/2022年12月/ハチノヨン)

-「UNDERTALE/DELTARUNEメールマガジン」翻訳(Toby Fox/2022年12月~継続中/ハチノヨン)

-「週刊ファミ通」連載企画「Toby Foxの秘密基地」トビー・フォックス氏 執筆箇所翻訳(週刊ファミ通・ファミ通.com/2022年9月~継続中/ハチノヨン)

- 『ELDEN RING』ジョージ・R・R・マーティン氏執筆「神話」社内資料用翻訳(フロム・ソフトウェア/2022年2月25日/フロッグネーション)

-『SWITCH』 Vol.40 No.3 トビー・フォックス氏インタビュー回答翻訳(スイッチ・パブリッシング/2022年2月20日/ハチノヨン)

- 『Pollyanna2』トビー・フォックス氏 寄稿箇所翻訳(ほぼ日Pollyanna編集部/2021年10月28日/ハチノヨン)

- 『DELTARUNE Chapter 2』翻訳・実機テスト(tobyfox/2021年9月18日/ハチノヨン)

- 『HADES』翻訳(Supergiant Games/2021年6月24日/ハチノヨン)

- 『198X』翻訳・実機テスト(Hi-Bit Studios/2020年12月15日/ハチノヨン)

- 『Into The Breach』翻訳(Subset Games/2020年9月18日/ハチノヨン)

-『Pollyanna』トビー・フォックス氏 寄稿箇所翻訳(ほぼ日Pollyanna編集部/2020年6月25日/ハチノヨン)

『Celeste』サウンドトラック&ブックレット 全テキスト翻訳(Fangamer/2020年6月/ハチノヨン)

- 『Celeste 2019年ハチノヨン改訳版』翻訳・実機テスト(Matt Makes Games/2019年9月10日/ハチノヨン)

- 『Heave Ho』翻訳・実機テスト(Le Cartel Studio/2019年8月30日/架け橋ゲームズ)

- 『Etherborn』翻訳・実機テスト(Altered Matter/2019年7月19日/架け橋ゲームズ)

- 『My Friend Pedro』翻訳・実機テスト(DeadToast Entertainment/2019年6月21日/架け橋ゲームズ)

- 『YIIK: A Postmodern RPG』翻訳・一部のみ実機テスト(Ackk Studios/2019年1月17日/架け橋ゲームズ)

- 『DELTARUNE Chapter 1』翻訳・実機テスト(tobyfox/2018年10月31日/ハチノヨン)

- 『Return of the Obra Dinn』翻訳・実機テスト(Lucas Pope/2018年10月18日/ハチノヨン)

-『UNDERTALE アートブック』全テキスト翻訳(Fangamer/2018年9月25日/ハチノヨン)

- 『ライフ イズ ストレンジ ビフォア ザ ストーム』担当箇所のみ翻訳(Deck Nine Games/2018年6月7日/ポールトゥウィン)

- 『Slime Rancher』翻訳・実機テスト(Monomi Park/2017年9月30日/ハチノヨン)

- 『UNDERTALE』翻訳・実機テスト(tobyfox/2017年8月16日/ハチノヨン)

- 『HITMAN』担当箇所のみ翻訳(IO Interactive /2017年8月10日/KINSHA)

- 『Mr. Shifty』翻訳・実機テスト(Team Shifty/2017年4月14日/架け橋ゲームズ)

- 『Reigns』翻訳・実機テスト(Nerial/2016年8月11日/架け橋ゲームズ)

- 『Enter the Gungeon』翻訳・実機テスト(Dodge Roll/2016年4月5日/架け橋ゲームズ)

- 『Moon Hunter』翻訳・実機テスト(Kitfox Games/2016年3月11日/架け橋ゲームズ)

- 『ディズニーインフィニティ3.0』担当箇所のみ翻訳(ディズニー・インタラクティブ・スタ ジオ/2015年11月12日/ディズニー・インタラクティブ・スタジオ)

- 『ディズニーインフィニティ2.0』担当箇所のみ翻訳(ディズニー・インタラクティブ・スタジオ/2015年7月30日/ディズニー・インタラクティブ・スタジオ)

- 『Mass Effect 3』担当箇所のみ翻訳(BioWare/2012年3月6日/Synthesis Asia)

- 『Mass Effect 2』担当箇所のみ翻訳(BioWare/2011年1月13日/Synthesis Asia)

- 『Alan Wake』担当箇所のみ翻訳(Remedy Entertainment/2010年5月27日/Synthesis Asia)

- 『Mass Effect』担当箇所のみ翻訳(BioWare/2009年5月21日/Synthesis Asia)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?