![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/110720638/rectangle_large_type_2_b5ca74c12855025e8f37cd908ada5d1e.jpeg?width=1200)
今週のパン!142 たいまん
犯罪少年 触法少年や虞犯少年!いわゆる
非行少年たちが 単独同士
「一対一」で闘う行為(喧嘩)を
タイマン!
と言う!その語源は諸説あるが
東洋1位の強者と
西洋1位の強者が
東西1位の座をかけて戦う事となり
場所を
【対1】
に決めた事から
タイワン!が訛り タイマン!
になった説!
その時!
西洋の強者は【パイ】を持ち込み
東洋の強者は【饅頭】を持ち込んだ
強者は強者を全力で追いかけ回し
同じ場所をグルグル廻り出した
その姿は観衆の目に止まらぬ速さで
「これはバターになるパターンだ!」
そう感じた
一部の観衆は サンボを知っているね?
しかし!結果は期待を裏切り
【パイまんじゅう】になりましたとさ
![](https://assets.st-note.com/img/1689263491706-Dvn1EPDnyz.jpg?width=1200)
その出来事から
パイまんじゅうを略し【パイまん】と
広く伝わり
パイまん!が訛り タイマン!
になった説!・・・こんな作者の
怠慢を許してくださいたま🙇
タイマンの語源には
古代中国でお互いが相手に腹を立てることを
「対懣」と言ったことから
という説がある
この説は 1980年代に発売された雑学本にある
作り話で その雑学本を中心に語源を解説した
日本語サイトによって広められ 一時
インターネットの世界では
通説として扱われるようになった
「タイマン」の語が使われ始めた頃
不良の間では難しい漢字を使った
【当て字】が流行していたため
タイマンが古代中国の言葉と言われて
鵜呑みにしたのかもしれない
しかし!当時の当て字は意味からではなく
「音」に合わせて難しい漢字を選び使っていただけである
中国語辞典にすら載っていない言葉を使って、「タイマン」と言い出すことは考えられない
ーーーーーーーーーーーーー
![](https://assets.st-note.com/img/1689265492879-o0LKL3awtS.jpg?width=1200)
生ブリ=鰤の刺身を推すショパン
生ブリ推すショパン
あれ?以前もあったかも?知らんけどん💖
![](https://assets.st-note.com/img/1689266059929-VzFR5Hq1EJ.jpg?width=1200)
ホプグッティくんは来月までには
ちゃんとしたいと思ってはいるんだ・・けど
今週のパン! 142 は
ここまで!それでは!
adiós!Goodbye!Auf Wiedersehen!
Au revoir!Arrivederci!再见!مَعَ ٱلسَّلَامَةِ!
ειά σας!Farvel!sampai jumpa!ばいちゃ!
さよなら! んじゃまた来週!
ここまで読んでいただきありがとうございました。
この記事が参加している募集
よろしければ、サポートをお願い致します。頂いたサポートは、クリエーターとして製作費に宛てさせていただきます。