見出し画像

今週のパン!142 たいまん

犯罪少年 触法少年や虞犯少年!いわゆる
非行少年たちが 単独同士
いちたいいち」で闘う行為(喧嘩)を

タイマン!

と言う!その語源は諸説あるが

洋1位の強者つわもの
西洋1位の強者つわもの
東西1位の座をかけて戦う事となり

場所を

に決めた事から

タイワン!が訛り タイマン!

になった説!

その時!
西洋の強者は【パイ】を持ち込み
東洋の強者は【饅頭】を持ち込んだ

強者は強者を全力で追いかけ回し
同じ場所をグルグル廻り出した

その姿は観衆の目に止まらぬ速さで

「これはバターになるパターンだ!」
そう感じた
一部の観衆は サンボを知っているね?

しかし!結果は期待を裏切り

【パイまんじゅう】になりましたとさ

ヤマザキ「パイまんじゅう」108円

その出来事から
パイまんじゅうを略し【パイまん】と
広く伝わり

パイまん!が訛り タイマン!

になった説!・・・こんな作者の

怠慢タイマンを許してくださいたま🙇

タイマンの語源には
古代中国でお互いが相手に腹を立てることを
対懣たいまん」と言ったことから
という説がある
この説は 1980年代に発売された雑学本にある
作り話で その雑学本を中心に語源を解説した
日本語サイトによって広められ 一時
インターネットの世界では
通説として扱われるようになった
「タイマン」の語が使われ始めた頃
不良の間では難しい漢字を使った
【当て字】が流行していたため
タイマンが古代中国の言葉と言われて
鵜呑みにしたのかもしれない
しかし!当時の当て字は意味からではなく
「音」に合わせて難しい漢字を選び使っていただけである
中国語辞典にすら載っていない言葉を使って、「タイマン」と言い出すことは考えられない

語源辞典より

ーーーーーーーーーーーーー

ヤマザキ「生ブリオッシュパン」129円

生ブリ=ブリの刺身を推すショパン

生ブリ生ブリ推すオッショパンシュパン

あれ?以前もあったかも?知らんけどん💖

ヤマザキ「ホプグッティ」104円

ホプグッティくんは来月までには
ちゃんとしたいと思ってはいるんだ・・けど

今週のパン! 142 は
ここまで!それでは!
adiós!Goodbye!Auf Wiedersehen!
Au revoir!Arrivederci!再见!مَعَ ٱلسَّلَامَةِ!
ειά σας!Farvel!sampai jumpa!ばいちゃ!
さよなら! んじゃまた来週!

ここまで読んでいただきありがとうございました。

この記事が参加している募集

noteでよかったこと

よろしければ、サポートをお願い致します。頂いたサポートは、クリエーターとして製作費に宛てさせていただきます。