見出し画像

Sans patience 歌詞和訳

 今日紹介するのは、Sans patience(我慢せずに)です。

 MVかっこいい。。。

1. 歌詞&和訳

On peut passer sa vie ensemble
私たち、一緒に人生を過ごせるね
Se dire qu'on est pas si mal
そんなに不釣り合いでもないって言えるわ
C'est mieux à deux, même à deux balles
ふたりのほうがいいね、芋っころ2つだとしても
Ou bien tout rependre à zéro
それか、いっそすべてゼロからまた始めよう
Mais c'est plutôt de mon âge
私くらいの歳だったら
On fait pas trop gaffe au chrono
時間を気にしすぎることないし
J'entends parler des efforts
さんざん聞かされた、努力をしろって
Parler des enfants
子どもを作れって
Parler sans l'entendre
人の言い分も聞かないで
J'attends d'être sûre de moi
私は待ってる、自信を持てるようになることを
De te trouver toi
あなたを見つけることを
Et je prendrai le temps
そうすれば 自分の時間が手に入るから
On vit sans patience
我慢せずに生きる
Sans réfléchir aux conséquences
結果がどうかなんて考えたりしないわ
On fonce, on force
進む、突き進む、私たちは
Une bombe qui s'amorce
火薬パンパンの爆弾よ


On peut choisir d'être sécure
安全な生き方も選べる
Comme on épargne de l'argent
お金を貯めたりして
Pour être paré aux coups durs
困難なことに備えたりとかね
Ou alors choisir l'aventure
でも、冒険することも選べる
Se dire que l'on verra bien
そうすればよくわかる
Vivre la vie à son allure
自分らしく生きることが
J'entends parler des efforts
さんざん聞かされた、努力をしろって
Parler des enfants
子どもを作れって
Parler sans l'entendre
人の言い分も聞かないで
J'attends d'être sûre de moi
私は待ってる、自信を持てるようになることを
De te trouver toi
あなたを見つけることを
Et je prendrai le temps
そうすれば 自分の時間が手に入るから
On vit sans patience
我慢せずに生きる
Sans réfléchir aux conséquences
結果がどうかなんて考えたりしないわ
On fonce, on force
進む、突き進む
On vit sans patience
我慢せずに生きる
Sans réfléchir aux conséquences
結果がどうかなんて考えたりしないわ
On fonce, on force
進む、突き進む


Je comprends qu'on ait peur
私にはわかってる、人は恐れるのだと
Que le temps nous rattrape
時が私たちを捕まえるのだと
Et qui nous laisse seul à nous battre
そして 私たちを孤立させ争わせるのが誰なのかも
On vit sans patience
我慢せずに生きる
Sans réfléchir aux conséquences
結果がどうかなんて考えたりしないわ
On fonce, on force
進む、突き進む
On vit sans patience
我慢せずに生きる
Sans réfléchir aux conséquences
結果がどうかなんて考えたりしないわ
On fonce, on force
進む、突き進む、私たちは
Une bombe qui s'amorce
火薬パンパンの爆弾よ


2. 次の曲


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?