見出し画像

Ça ira 歌詞和訳

 今日は、Joyce Jonathan を好きになったきっかけでもある歌、« Ça ira » の和訳をしてみたいと思います!


1. 歌詞&和訳

Dis-moi que si tu es là ce n'est pas juste pour mes jolis yeux
好きなところはかわいい目だけじゃないって言って
Dis-moi qu'au delà de ça y a d'autres raisons qui te rendent heureux
それ以外にもきみを幸せにしたい理由があるんだって言って
Dis-moi si tu aimes bien nos paresses et nos matins d'amoureux
ふたりしてだらしないとことか、朝のいちゃいちゃも好きだよって言って
Dis-moi que c'est un début mais que tu vois déjà la suite à deux
まだ始まったばかりだけど、もうふたりの将来が見えてるよって言って
Dis-moi que je suis la seule que tu n'aies jamais autant désirée
こんなに好きになったのはきみだけって言って
Je n'ai pas de rendez-vous, plus de rencard que j'ai envie d'accepter
わたしもう男と遊ぶ予定ないし、OKしたい約束もないわ
Avec toi c'est évident je suis prête à oublier mon passé
あなたと一緒なら大丈夫、昔のこと忘れる準備はできてる
J'ai toujours aimé charmer mais peu importe s'il n'y a qu'à toi que je plais
男をもてあそぶのが好きだったけど、もうどうでもいいの、私が喜ばせたいのはあなただけだから
Je me dis que c'est toi
わたし、あなただって思ったの
Et je sais que tu y crois
あなたもそう思ってるって知ってるよ
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
あなたは私の幸せのリズムを決める
Qui rythme mes humeurs
私の機嫌もね
Juste comme ça
ちょうどこんな感じで
Et je me dis que c'est toi
あなただって思ったの
Et pour la toute première fois
こんなの初めてだよ
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
わたしが疑ったり怒ったりしてもゆるしてね
Le temps fera l'affaire
時間がきっと解決してくれるから
Et toi et moi
ふたりで
Oh ça ira
大丈夫
J'aime les airs assurés que tu empruntes aux plus beaux monuments
モニュメントの威厳をそのまま借りてきたみたいな、あなたの堂々とした雰囲気が好き
Ton regard doux comme un secret, tes caresses aux limites de l'indécent
まるで内緒にしていたようなあなたの優しい眼差しも、いやらしさぎりぎりのタッチもね
Tu comprends tous mes silences chacun de mes petits moments d'absence
わたしの沈黙の意味も、ちょっと上の空で考えてることも全部わかってくれる
Si je vais au paradis, j'suis pas sûre de voir la différence
天国に行ったって、いまとあんまり変わらないかもしれないくらい
Je me dis que c'est toi
わたし、あなただって思ったの
Et je sais que tu y crois
あなたもそう思ってるって知ってるよ
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
あなたは私の幸せのリズムを決める
Qui rythme mes humeurs
私の機嫌もね
Juste comme ça
ちょうどこんな感じで
Et je me dis que c'est toi
あなただって思ったの
Et pour la toute première fois
こんなの初めてだよ
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
わたしが疑ったり怒ったりしてもゆるしてね
Le temps fera l'affaire
時間がきっと解決してくれるから
Et toi et moi
ふたりで
Je me dis prenons des risques et de toute façon c'est trop tard
リスクを取ろう、どっちにしろ遅すぎるんだし
Au pire, on aura des souvenirs des jolis moments dans les tiroirs
最悪でも、机の中に素敵な思い出としてしまっちゃえばいいし
J'ai peur de ta gentillesse, elle promet tant de bonheur
あなたの優しさが怖いの、だってたくさん幸せを期待しちゃうんだもん
Oh, tu sais, j'ai peur
ねぇ怖いの
Mais je me dis que c'est toi
わたし、あなただって思ったの
Et je sais que tu y crois
あなたもそう思ってるって知ってるよ
Tu es celui qui rythme mes bonheurs
あなたは私の幸せのリズムを決める
Qui rythme mes humeurs
私の機嫌もね
Juste comme ça
ちょうどこんな感じで
Et je me dis que c'est toi
あなただって思ったの
Et pour la toute première fois
こんなの初めてだよ
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
わたしが疑ったり怒ったりしてもゆるしてね
Le temps fera l'affaire
時間がきっと解決してくれるから
Et toi et moi
ふたりで
Oh ça ira
大丈夫
(Je me dis que c'est toi)
わたし、あなただって思ったの
Ca ira
大丈夫
(Je sais que tu y crois)
あなたもそう思ってるって知ってるよ
Oh ça ira
大丈夫
Et toi et moi 
ふたりなら
(Juste comme ça)
ちょうどこんな感じで
(Je me dis que c'est toi)
あなただって思ったの
(Et pour la toute première fois)
こんなの初めてだよ
(Et toi et moi)
ふたりなら
Oh ça ira
大丈夫


2. 次の曲


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?