MEDICAL DETOX TIMES 0903
Matters of health _ September 3, 2021令和3年9月3日(金)
ブレイン・シフト de 人を動かす考働365 人間としての成長に繋がる言葉
I am prepared for the worst, but hope for the best.
最悪の事態を覚悟していますが、最良の事態を願っています。
We are all born for love. It is the principle of existence, and its only end.
人は皆、愛のために生まれてきた。 それが存在の原理であり、唯一の目的です。
The greatest good you can do for another is not just to share your riches but to reveal to him his own.
あなたが他の人にできる最大の善は、あなたの富を分かち合うだけでなく、その人の富を明らかにすることです。
Little things affect little minds. Change is inevitable. Change is constant.
小さなことが小さな心に影響を与える。 変化は避けられない。変化は不変であるのです。
One secret of success in life is for a man to be ready for his opportunity when it comes.
人生で成功する秘訣のひとつは、人がその機会が来たときに準備をしておくことです。
Despair is the conclusion of fools.
絶望は愚か者の結論です。
Action may not always bring happiness; but there is no happiness without action.
行動が必ずしも幸福をもたらすとは限らないが、行動のない幸福はないのです。
- Benjamin Disraeli ベンジャミン・ディズレーリ イギリスの政治家、小説家、首相を二期務める。
#Quote the day ☚今日の敬言
It’s a time when all your preparations are finally coming together, when you have new hope and a chance to start something new. いままで準備してきたことがようやくまとまって、新しい希望が湧いてくる時、新規の事を始めるチャンスでもあります。
The outlook is bright and the mood is good. It is easy to be overjoyed and playful at time like this, so be careful. 未通しも明るく、調子もよい。こういう時は喜びすぎて遊びに走りがちなので自重すること。
Carelessness can lead to unexpected mistakes.
油断が思わぬ失敗を招きます。
#insight 人間の洞察 ☚ 喜ぶ氣持ちを持つ Small happiness
Good luck will come to one who always keeps joy in her heart. Sadness and misfortune will come to one who holds resentment there. いつも心に喜びを持っている人には、幸運が訪れます。恨みを持っている人には悲しみや不幸が訪れる。
#power of action ☚ 周囲の人の氣持ちを理解する好道へのレシピ
お話しできますか?
大きな夢はスケジュールを入れない限りはじまらない。
そして、目標達成の第一歩は、キックオフミーティング、お食事会、説明会、セミナーなどの
人と出会うイベントになることがほとんどです。
#One point ☚ パワフルな問い:自己肯定感を高め、成長思考を高める(DX Marketingの視点)
If you were to schedule a meeting with someone to help you achieve your goals, when would it be and who would it be? あなたの目標を達成するために、人と出会う予定を入れるとしたら、いつですか、そして誰ですか?
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして
Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。
The flow of the river is incessant, and yet its water is never the same, while along the still pools foam floats, now vanishing, now forming, never staying long: So it is with men and women and all their dwelling places here on earth. 川の流れは絶え間なく続いていますが、その水は決して同じではなく、静まり返ったプールには泡が浮かんでいて、消えたりできたりしますが、決して長くは続きません。それは、この地球上の男性と女性、そして彼らの住む場所も同じです。By Hojoki方丈記、鴨長明
#Competence ☚ Human Skills competence 人間性を高める能力
12. Project Management
Project management is the process of leading the work of a team to achieve all project goals within the given constraints. プロジェクトマネジメントとは、与えられた制約の中ですべてのプロジェクト目標を達成するために、チームの作業をリードするプロセスです。
This information is usually described in project documentation, created at the beginning of the development process. The primary constraints are scope, time, budget. この情報は通常、開発プロセスの開始時に作成されるプロジェクトドキュメントに記載されます。主な制約条件は、スコープ、時間、予算です。
The secondary challenge is to optimize the allocation of necessary inputs and apply them to meet pre-defined objectives.第二の課題は、必要なインプットの配分を最適化し、事前に定義された目標を達成するためにそれらを適用することです。
The objective of project management is to produce a complete project which complies with the client's objectives. In many cases the objective of project management is also to shape or reform the client's brief to feasibly address the client's objectives. Once the client's objectives are clearly established they should influence all decisions made by other people involved in the project – for example project managers, designers, contractors and sub-contractors. Ill-defined or too tightly prescribed project management objectives are detrimental to decision making. プロジェクトマネジメントの目的は、クライアントの目的に合致したプロジェクトを完成させることです。多くの場合、プロジェクト・マネジメントの目的は、クライアントの目的を実現するために、クライアントのブリーフを形成したり、改革したりすることでもあります。クライアントの目的が明確に設定されると、プロジェクトマネージャー、デザイナー、請負業者、下請け業者など、プロジェクトに関わるすべての人々の意思決定に影響を与えることになります。プロジェクトマネジメントの目的が不明確であったり、厳密に規定されすぎていると、意思決定に支障をきたします。
A project is a temporary endeavor designed to produce a unique product, service, or result with a defined beginning and end (usually time-constrained, and often constrained by funding or staffing) undertaken to meet unique goals and objectives, typically to bring about beneficial change or added value.
プロジェクトとは、開始と終了が定義された独自の製品、サービス、結果を生み出すために設計された一時的な試みである。(通常は時間的制約があり、資金や人員の制約を受けることも多い)独自の目標や目的を達成するために行われ、通常は有益な変化や付加価値をもたらす。
The temporary nature of projects stands in contrast with business as usual (or operations),which are repetitive, permanent, or semi-permanent functional activities to produce products or services. In practice, the management of such distinct production approaches requires the development of distinct technical skills and management strategies. プロジェクトの一時的な性質は、製品やサービスを生産するための反復的、恒久的、または半永久的な機能的活動である通常業務(またはオペレーション)とは対照的である。実際には、このような異なる生産アプローチを管理するには、異なる技術的スキルと管理戦略を開発する必要があります。
Truly Caring for your Success! Kei あなたの成功を心より願っています!敬
Copyright Ⓒ 2021 I Keishogrm, Inc. 5-2-18, Mita, Minato-ku, Tokyo, 108-0073, Japan
Use English in your daily life 英語を身近に使いましょう Thank you for reading today.お読みいただいてありがとうございました。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you. より美的健康を創造しよう、ご一緒に!Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 今日も共に顔晴りましょう!!!
KEIKO Mizuno 水野敬子 SPACES,INC (webnode.jp) ⒸSPACES,Inc. info@keishogrm.com
This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events.
このメールには、科学的に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?