ペンネームについて
こんにちは、橘です。
今回は以前はてなブログで書いたペンネームにまつわる話を再掲します。
––––––––––––––––––––––––––––––––
0、何故ペンネームを使うのか
TwitterやnoteなどのSNSのアカウント名に使用している「橘華織」という名前はペンネームで、かれこれ2年ほど使用している。そこでまず何故私がペンネームを使うのかという話から始めようと思う。
理由の第一は、本名が好きじゃないから。これはご先祖様と命名してくれた両親に少なからずの申し訳なさを感じるけれども、好きじゃないものは好きじゃないんだから仕方ない。苗字は結構ありふれたものだし、下の名前もそこまで愛着が持てない。どうせ物書きをするなら綺麗な名前で書きたいと感じ、ペンネームを作ろうと思ったわけだ。
第二に、何か書き物をしている時(特に小説)、自分ならざる自分を感じるからだ。少し陳腐な言い方だけれど、執筆中は何かが憑依するというかそれに近いものを感じる。であるならば、やはり書き物をしているのは本名の私ではなく、別の名を持つ私なのだ。『さよなら絶望先生』で言うところの「ゲッペルドンガー」である。(ちなみに絶望先生ネタで言うなら、主人公風浦可符香の名前の後ろについている(P.N)もペンネームへの憧れの一つだったりする)
さて、ペンネームを使う理由を話したところで、現在の「橘華織」に行き着くにはいくつかの変遷があった。
1、「夏岡櫻葉」
1番最初に作ったペンネームは「夏岡櫻葉」
確か中学卒業の頃だったと記憶している。(その時期に携帯を買い与えられ、メアドを作り、今でもその名前がメアドの中にあるので軽く黒歴史状態になっている)
由来だが、まず「夏」は「夏目漱石」から取っている。同時期に「坊っちゃん」などの夏目漱石作品をいくつかを読んでいた影響だと思う。「岡」は「岡本太郎」から。これも夏目漱石同様当時はまっていたからである。
「櫻」と「葉」は、それぞれ「春=櫻花」・「秋=紅葉」を意味していて、四季折々の風景を書き表したいという意思の表れであった。(本当は裏の意味がもう一つあるのだが、ここでは語るに忍ばれるので割愛する。)
結局このペンネームは中3の頃から高2の頃まで使用していた名前で、結構愛着のある名前だ。当時書いていた小説のプロットには、拙い字で「夏岡櫻葉」と書いてあり、それはそれでいい思い出である。
2、「紅文暎」「茜空如華」
その後、高校で漢文を習ううちに漢詩も詠んでみたいと思うようになって作ったのが、「紅文暎」と「茜空如華」。
どちらも唐人風の名前で、漢文専用のペンネーム。ペンネームというよりどちらかというと雅号の方がしっくりくるかもしれない。
まず、「紅文暎」の由来。自分は恥ずかしながら茶道を少々嗜んでいて、御名前(≒雅号)を頂ける機会があり(まあ簡単に言えば免許皆伝のような感じだろうか)、その御名前は師匠から一文字、もう一文字は自分で考えて付けられるのだが、それで出来たのが「灝文」という名前だったのだ。
これを漢文用のペンネームにしようと思ったのだが、「灝」という字があまりしっくり来ず、結局同音の「紅」を採用し、あとは唐人風の3文字の名前にするために適当に「暎」をくっつけたというわけだ。(中国文学に明るい人からすれば、ツッコミどころが多い名前かもしれないが、そこは大目に見ていただきたい。)
「茜空如華」は、自分で作った漢詩の中で一番好きな一節で、「茜空(せんくう)華の如し」と訓読する。これも少し裏の意味があるが割愛する。
高校生当時は漢詩にはまっていたが、韻はちゃんと踏めていないし作数もそんなに多くないので、結局このペンネームも現状使っていない。
3、「藤原翔華」
次に使っていたのは高校卒業少し前の頃で、「藤原翔華」というものだ。
これはTwitterの最初期に使っていたハンドルネームなので、昔からのフォロワーはご存知かもしれない。由来は単純なもので、
当時小説よりも和歌(短歌)の方が作品数が多かった
↓
和歌といえば平安王朝
↓
平安王朝の歌人といえば藤原、という具合だ。
「翔」という字は、実は本名の一部分で「どうせなら本名の片鱗ぐらい残しておくか」という考えが当時あったので、取り込んでみたものだ。
「華」という字は個人的に好きな言葉で、私の文学観的なものを端的に表わしていると思っている(これはまた別の機会に記事にできればと思う)。
さすがにペンネームをそう簡単に変えるものじゃないなと考えて、これで決まりだなと思っていたのだが、諸事情でTwitterのハンドルネームを変えることになり、それに伴ってまたペンネームを変えることになった。
4、「橘華織」
そこで誕生したのが現在の「橘華織」だった。
「橘」の名字は、当初「藤原のつぎだから源平藤橘にならって」という極めて安直な理由で付けたのだが、後付けの理由として「昔を思い出す”よすが”」という意味合いも込めた。古今和歌集夏歌の
「五月まつ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする」
が私の一番好きな和歌で、そこからもじったというわけだ。この「昔を思い出す」という言葉も私の文学観的なものの一つとしていつも掲げていて、いつかnoteでじっくり記事を書きたいと思う。
「華織」は先の和歌から音の響きだけで決め、初め「かをり」とひらがな表記にしようと思っていたのだが、「華を織る」という詩的表現に惹かれ、この漢字を当てた。(余談だが、私は「さおり」や「しおり」といった「3文字かつ(〜ori)で終わる名前」の音の響きが特に好きで、新海誠作品では『雲の向こう』のサオリが一番好きなヒロインだったりする。)
現時点でこの橘姓は結構気に入っているので、おそらくもう変えることはないと思う。自らつけたこの名前を誇りにして、今後の創作活動に励みたい所存である。
––––––––––––––––––––––––––––––––
はてなブログの記事再掲作戦のカードは早くも尽きたので、次回からはちゃんと最近書いた記事を掲載したいと思います。再掲のものより量は格段に減ると思いますが、どうぞよしなに。
それでは、今日はこのあたりで。さようなら。