見出し画像

「仮定法」という言葉を使わずに、仮定法を理解してみる

日本人の中で、「仮定法」という言葉を聞いて嫌な気持ちにならない人がいるだろうか。

わたしは結局「問題は解けるけど、よくわからん」という状態のまま、高校を卒業しました。笑


そして現在、仕事で英語を使うようになって朧げに分かるようになりましたが、それでもやはりどこかしっくり来ていない感じがありました。


が!


「英語のことは英語で理解してあげようじゃないか」と思い立ち、CambridgeのEnglish Grammar in Useを参照したところ、「仮定法」の「か」の字も出てこない、非常に分かりやすい説明が書いてあったのです。


ちなみにこの本は、英語を勉強する非ネイティブ用の教科書として、世界で一番くらい有名な教科書です。
All Englishですが、イラストや例文が非常に分かりやすく、日本語では理解しにくい部分もスッキリ理解できることが多いです。
https://amzn.to/3uKYTYA



この教科書は全編英語で、日本人向けには作られていません。(イタリアの人も中国の人も使っているでしょう。)

なので今回の記事では教科書の内容と日本語を比較して、日本語ネイティブにとって分かりやすいように説明していこうと思います!


「もし〜したら」は英語でどう表す?

仮定法は、日本語でいう「もし〜したら」を表せる文法です。

まずは、日本語ではどう言うか?を確認するために、「もし〜したら」を使った日本語の例文を見てみましょう。

もし電車で行ったら、10分かかります。
もし宝くじに当たったら、ハワイに移住します。
もし傘を持っていたら、濡れずに帰れるのに。
もしあなたが入院してるって知っていたら、お見舞いに行ったのに。


「うんうん、まぁそうだよね。でも何でわざわざ4つも書いたの?」


そう思ったあなた!鋭いです。


日本語では「もし〜したら」という1種類の言い方しか使っていませんが、英語ではこれが4通りに分かれているのです。

1. もし(将来)電車で行ったら、10分かかります。(可能性:高)
2. もし(将来)宝くじに当たったら、ハワイに移住します。(可能性:低)
3. もし(今)傘を持っていたら、濡れずに帰れるのに。
4. もし(昔)あなたが入院してるって知っていたら、お見舞いに行ったのに。


ご覧の通り、「もし〜したら」がいつのことを指しているのか?によって、英語での言い方が変わってきます。

未来のことか?今のことか?それとも過去のことか?によって、言い方が変わるということです。

そして未来のことを言う場合は、それが起こる可能性が高い場合と低い場合で言い方が異なります。


ちなみに文法的には、1番目が「直説法」、2・3番目が「仮定法過去」、4番目が「仮定法過去完了」と言われています。

が、そんな文法用語は覚えなくてOKです!
重要なのは、「何を伝えたいか?」そしてそれを「英語でどう言うか?」です。


ではそれぞれ、英語でどのように言うかを見ていきましょう!

1. もし(将来)電車で行ったら、10分かかります。(可能性:高)
If you go by train, it will take 10 minutes.(現在形を使う)

2. もし(将来)宝くじに当たったら、ハワイに移住します。(可能性:低)
If I won the lottery, I would move to Hawaii.(過去形を使う)

3. もし(今)傘を持っていたら、濡れずに帰れるのに。
If I had an umbrella, I could go home without getting wet.(過去形を使う)

4. もし(昔)あなたが入院してるって知っていたら、お見舞いに行ったのに。
If I had known you were in hospital, I would have gone to visit you.(過去完了形を使う)

このように、いつの話をしているかによって使う動詞の形が変わってきます。


いきなり4つ全部理解しようとすると頭がパンクしてしまうと思うので、一旦ここでは「日本語では1種類でも、英語では4種類に分かれるんだな」とだけ頭の片隅に入れておいてくださいね!


また次回以降で、1〜4番を一つずつ解説していきます。
そんなに難しくないので、すぐに自分でも使えるようになると思います!


終わりに

仮定法がすこし簡単に感じられたでしょうか?

もし「ここがちょっと分かりにくい!」「もう少し詳しく解説してほしい!」など、感想がありましたらコメントにお書きください〜


 Please let me know in the comments if you have any questions.
I hope this article helps you to understand English grammar more easily! Have a nice day:)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?