見出し画像

人と人を繋ぐハワイ語*ハワイ語の文法*「and(a me)」を使わずに「誰か and 誰か」を表現する

ハワイ語の文法ポイントです。秋学期がスタートして、noteを書いたり読む時間が、いっきに無くなっています。また慣れてきたら、余裕も出てくるといいなぁ。

今回は、「and(ハワイ語:a me)」を使わずに、「彼/彼女と誰々(=彼ら2人)」「誰かと誰か(=彼ら2人)」「あなたと誰か(=2人)」「誰かと私(たち)(=2人)」を表現する方法です。

画像1

【写真:気に入っている水筒と、ダイアモンドヘッド内の広場(昼寝しながら撮った、2年前)今は、新型感染症の影響により、3月からずっと、ダイアモンドヘッドは入れません。】


*Ke Kuʻi Papani (人と人を繋げる言い方 ※「a me (and)」を使わずに)*

“a me” (and)を使わずに、下記の方法で「彼/彼女と誰々(=彼ら2人)」「誰かと誰か(=彼ら2人)」「あなたと誰か(=2人)」「誰かと私(たち)(=2人)」を表現する方法です。

1 Lāua ʻo Person:「彼/彼女と誰々」He/She and person or person and he/she (They 2)

2 Person lāua ʻo Person:「誰かと誰か」Person and Person (They 2)

3 ʻOlua ʻo person:「あなたと誰か」You and Person (You 2)

4 Māua ʻo person:「誰かと私(たち)」Person and I/we (Us 2)

The Kuʻi papani is usually connected (Kuʻi) words refering to people, especially names. Although “a me” (and) can be used in connecting words refering to people. The kuʻi papani is more common. Note that since the papani used are helulua these patterns only refer to two people.

画像2

【写真:サンセットと石垣を歩いている(知らない)人】


*例文*

1 彼女とKeola(個人名)は、私の友達です。
ハワイ語:ʻO lāua ʻo Keola koʻu mau hoaaloha.
英語:Her and Keola are my friends.
発音:ッオ ラーウア ッオ コ・ウ マウ ホアアロハ

2 Keola(個人名)とAlana(個人名)は、彼らのおじの家に居ます。
ハワイ語:Aia ʻo Keola lāua ʻo Alana ma kō lāua ʻanakala hale.
英語:Keola and Alana are at their uncle’s house.
発音:アイア ッオ ケオラ ラーウア ッオ アラナ マ コー ラーウア ッアナカラ ハレ

3 彼とその近所の人は、昨晩、あなたとあなたの夫のことを聞きました。ハワイ語:Ua lohe lāua ʻo ka hoanoho iā ʻolua ʻo kāu kāne i ka pō nei.
英語:His and the neighbor heard you and your husband last night.
発音:ウアロヘラーウア ッオ カ ホアノホ イアー(ヤー)ッオルア ッオ カーウ カーネ イ カ ポー ネイ

4 彼の妻と私は、15人のクラスメート/生徒が居ます。(クラスメート/生徒を持っています。)
ハワイ語:He ʻumikūmāmalima kaumāna ā māua ʻo kana wahine.
英語:His wife and I have 15 classmates/students.
発音:ヘ ッウミクーマーマリマ カウマーナ アー マーウア ッオ カナワヒネ

画像3

【写真:街灯と虹。チャイナタウンで】

下記の記事で、英語の「and」は、ハワイ語では「a me(ア メ)または、a(ア)」と言う…と書きました。

例えば、「ウチ(私のニックネーム)とケオラ(個人名)は、そのココナッツを食べているところです。」と言うなら、

Ke ʻai ihola ʻo Uchi a me ʻo Keola i nā niu.

…とも言うことが出来ました。

でも、ハワイ語では「and」の表現としては、今回の表現の方が一般的なので、同じ「ウチ(私のニックネーム)とケオラ(個人名)は、そのココナッツを食べているところです。」という文章も、

Ke ʻai ihonei ʻo Uchi lāua ʻo Keola i nā niu.

…と、「Person lāua ʻo Person:誰かと誰か」のほうを使います。

今もついつい授業では、クラスメートも私も、最初に習った「a me(ア メ)または、a(ア)」のほうを使いがちです。

最初にインプットされて記憶は、強い…!

今日はここまで。A hui hou!

いただいたサポートは、ハワイ語を学んでいく上での書籍代として、大事に使わせていただきます。ハワイ語や英語文献から日本語に翻訳して、自分なりに解釈したことを発信していきます。どうぞよろしくお願いします!