見出し画像

レオナルドさんへ漫画を紹介③ 『ブラック・ジャック』 Presentazione del manga per il signor Leonardo No3: “Black Jack”

レオナルドさん、今月は『ブラック・ジャック』という漫画をご紹介しましょう。レオナルドさんが、人体解剖学の分野でもたくさんの手稿を残されているからです。

Signor Leonardo, questo mese Le introdurrei un manga “Black Jack” perché lasciò tanti manoscritti riguardo all’anatomia umana.

<目次>
◾️ 『ブラック・ジャック』と手塚治虫
◾️ 『ブラック・ジャック』とイタリア
◾️ こぼれ話

◾️ 『ブラック・ジャック』 と手塚治虫

『ブラック・ジャック』は手塚治虫てづかおさむによる作品で、無免許ではあるものの世界中に名を知られる天才外科医ブラック・ジャックを主人公とした医療漫画です。
1973年から週刊の少年漫画雑誌に毎回読み切りの形式で連載され、多くの人に読まれました。現在まで続く医療漫画のジャンルが形成されるきっかけにもなった作品です。
日本では今ちょうど人工知能(AI)によって漫画を制作するプロジェクトがあり、具体的には『ブラック・ジャック』の新作をつくろうとしています。

手塚治虫(1928 - 1989)は日本における「漫画の神様」の存在です。彼は医学生時代から漫画を描き始め、医師免許も取得しましたが、実際の医師としては働かないままでした。
彼の代表作である『鉄腕アトム』の漫画は、テレビアニメとしても大ヒットし、これを見てロボット技術者を志した日本人も少なくありません。ほかの作品、『火の鳥』や『ブッダ』などもイタリアで出版されています。

手塚治虫 OFFICIAL より

私が『ブラック・ジャック』を初めて読んだのは、小学生のときの学級文庫でのことでした。休み時間にある一話のグロテスクな描写を見て(私は集合体恐怖症)、気分が悪くなってしまい、次の時間は授業どころではなかったことを憶えています(いまだにそのページは直視できません)。

◾️ “Black Jack” e Osamu Tezuka

Il “Black Jack” è stato disegnato da Osamu Tezuka. Si tratta di un manga medico il cui protagonista è Black Jack, un chirurgo geniale e famoso nel mondo anche se non ha una licenza.
Dal 1973 quest’opera fu serializzata su riviste settimanali di fumetti per ragazzi sotto forma di un episodio completo ogni volta. Un gran numero di giapponesi si divertivano leggendo questo manga, e poi il “Black Jack” è diventato l’antenato del genere dei fumetti medici, che continuano ancora oggi.
In Giappone, un progetto per fare produrre dei manga da IA (Intelligenza Artificiale) è attualmente in corso: per prima cosa si sta provando una nuova versione di “Black Jack”.

Osamu Tezuka (1928 – 1989) viene chiamato il “dio dei manga” giapponese. Ha iniziato a disegnare delle opere da studente di medicina, e non ha mai lavorato come medico sebbene avesse ottenuto la licenza.
Il suo capolavoro “Astro Boy” ha avuto un enorme successo non solo come fumetto ma anche come animazione televisiva. Guardando quest’opera molti giapponesi hanno aspirato a diventare ingegneri robotici. Anche altri manga quali “La FENICE” e “Budda” sono pubblicati in Italia.

A proposito, ho conosciuto il “Black Jack” attraverso la biblioteca di classe quando ero alla scuola elementare. Ricordo di aver visto una rappresentazione grottesca nel manga durante un intervallo – ero tripofobica (la fobia di gruppi irregolari di piccoli buchi o protuberanze) –, che mi sentii male e non potei partecipare alla lezione successiva. Tuttora non riesco a guardare quella pagina.

◾️ 『ブラック・ジャック』 とイタリア

この漫画のいくつかの話にイタリアに関する場面が登場しますが、当時の日本におけるイタリアのイメージが固定観念的に描かれています。
たとえば「報復」では、マフィアの“ゴッドファーザー”が登場します。「鳥たちと野郎ども」では、石油の鉱脈をねらって、南イタリアの大親分が住民たちを撃っています。「からだが石に」では、イタリア経済が破産しかかっているとされ、一方でカトリックの国らしく教会で祈る場面があります。

イタリアでの医療といえば、昨年から今年にかけて日本のテレビで放映された「DOC あすへのカルテ」を忘れてはなりません。レオナルドさんも一時期いらっしゃったミラノの病院を舞台にした医療ドラマです。イタリア放送協会で歴代1位の視聴率を誇っていますが、日本でも高い評判を得ました。
私はイタリア語のリスニング目的で見始めたのですが、シリーズが終わったときに「DOCロス」という言葉がネットでとびかっていたのが納得できました。全編をとおしての恋愛とサスペンスのワクワク感。かつ各回一話完結で、診断が難しい病気の謎解きと、病棟スタッフ一名の家族を交えたエピソード。こんなに重厚な構成のドラマを見たのは初めてです。
細かい台詞の内容や病名など、私はまだ字幕に頼る部分も多いですが、今年9月から日本で放送が予定されている第2シリーズがとても楽しみです。

ドラマ「DOC」は、この小説に着想を得て制作されました

◾️ “Black Jack” e l’Italia

Il “Black Jack” contiene alcune scene relative all’Italia, che sono raffigurate secondo l’immagine stereotipata dell’Italia dei giapponesi dell’epoca.
Ad esempio, nel episodio “Ritorsione”, appare un padrino della mafia. In “Gli uccelli e gli uomini”, un capintesta meridionale spara ai cittadini nel tentativo di rapinare un filone di petrolio. Mentre in “Il corpo pietrificato”, una coppia prega devotamente in una chiesa per la salute del loro figlio, come scena tipica in un paese cattolico, e viene detto che la situazione economica italiana stia fallendo.

Per quanto riguarda le cure mediche in Italia, non si può dimenticare un telefilm medico “Doc – Nelle tue mani” che è stato trasmesso anche in Giappone dallo scorso anno a quest’anno. È ambientato in un ospedale di Milano, dove Lei soggiornò per un periodo, signor Leonardo. Questo programma ha vinto l’indice di ascolto più alto in Rai, ed è stato molto apprezzato anche nel nostro paese.
All’inizio ho cominciato a vederlo per migliorare la mia capacità di ascolto italiano, però, quando la serie è finita, ho capito perché il termine “perdita di Doc” era su internet. Aveva una composizione molteplice ed interessante che non mi era mai capitato di trovare: cioè eccitazione per l’amore e la suspense durante tutta la storia, ogni volta trovando una soluzione a una malattia difficile da diagnosticare e un episodio sulla famiglia di uno dello staff del reparto.
Non so ancora capire bene né i dialoghi complicati né i nomi delle malattie senza sottotitoli. Tuttavia, non vedo l’ora della seconda serie a partire da settembre di quest’anno che si prevede in Giappone.

◾️ こぼれ話

レオナルドさんがお描きになった《ウィルトウィウス的人体図》は、ダン・ブラウンの大ヒット作『ダ・ヴィンチ・コード』のなかで重要な概念として用いられました。この小説は、現在レオナルドさんの《モナ・リザ》を所蔵しているパリの美術館から始まるので、フランスやイギリスが舞台になっています。でも物語の主人公が宗教に関する記号学者なので、シリーズで書かれた小説のなかでは、やはりカトリックの中心地をもつイタリアを舞台にしたものの方が面白いと思います。


なお、《ウィルトウィウス的人体図》はテクノロジー企業Appleがつくったアイコンにもデザインされていますよ。

◾️ Una digressione

“L’Uomo Vitruviano” che Lei disegnò viene utilizzato come motivo importante in un popolare romanzo di Dan Brown, “Il codice da Vinci”. Questa storia è ambientata in Francia e Inghilterra perché la prima suspense si svolge a Parigi dove c’è il museo che ora conserva la Sua famosa opera “La Gioconda”. Però, credo che siano più attraenti i romanzi ambientati in Italia che è la sede cattolica, in quanto il protagonista della serie è un simbolista religioso.
Inoltre, il Suo “Uomo Vitruviano” viene arrangiato a un’icona creata dalla grande azienda tecnologica Apple.


レオナルドさん、次回は漫画をご紹介する最終回になります。また来月お会いしましょう。

Signor Leonardo, il prossimo articolo è l’ultimo in cui Le presento dei manga. A presto.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?