見出し画像

【和訳・曲紹介】 Abraham Mateo / Girlfriend

今回紹介するのはAbraham Mateo (アブラハム・マテオ)!!

ラテン版ジャスティン・ビーバーがイメージとしてピッタリです。
小さい頃からデビューして活躍を収めてきた、まさに神童です。

音楽もポップで英語とスペイン語を組み合わせたいわゆるスパングリッシュな歌詞も非常にスマートでカッコいいんです!!

今回紹介する「Girlfriend」は僕が彼の音楽にハマるきっかけとなったものです。
それを今回、和訳付きで紹介させて頂きます👍

Abraham Mateo (アブラハム・マテオ)

Abraham Mateo (アブラハム・マテオ)はスペイン人シンガーソングライター、俳優として活躍しています。

1998年生まれ・・・って僕と同い年👀

いや、どうみても色気の出方、フェロモンが同い年とは思えません...笑

彼は7歳で音楽を始め、すぐにアンダルシアで行われた音楽コンテストで賞を取り、その後は全国でも表彰されるなど小さい頃から類まれな音楽の才能がありました。

そんな彼の音楽の才能は家族の影響が大きいようで、
兄も音楽活動をしており、祖父母はオペラ歌手やフラメンコ歌手だったそうです。

音楽を始めたのは特にお兄さんの影響が大きいようで、小さい頃は一緒に曲を作ったりしていたようです。
ちなみに現在、お兄さんであるTony Mateo(トニー・マテオ)もアーティストとして活動しており、Léricaというグループで活躍しています。

(左がお兄さん、右がアブラハム)

誕生日ケーキがドラゴンボール!笑
とても仲の良さそうな兄弟です!

アブラハムは12歳の頃にスペイン・ソニーミュージックと契約するなど、小さい頃から成功を収めてきました。しかし、その代償ではありますが、友達と遊びに行ったりすることが出来なかったようです。
ただ、彼自身は家で音楽を作る時間もとても充実していたし、家族もそれをサポートしてくれたから全然平気だったと答えています。

彼の音楽の特徴はポップでダンス的要素を備えつつ、スパングリッシュな歌詞を加えているところです。小さい頃からグローバルに活動していたので英語も堪能なようですね。

彼自身、尊敬する人物はマイケルジャクソン。
彼から多くのインスピインスピレーションをもらっていると言っていました。

ただ、「神童」と常に評されてきた彼は、曲調や立ち位置からみてもラテン版ジャスティンビーバーが表現としては1番しっくりくるかなと思います。

和訳・曲紹介

曲名はGirlfriend「ガールフレンド」

歌詞から読み解くとまだ彼女ではないようですが、気になる女の子への思いやアプローチする様子の歌のようです。

この曲が出た時彼はまだ15歳です。
見た目も現在と比べるとかなりあどけないですよね!
そのせいか曲も自然とピュアに聞こえてきます。

歌詞もスペイン語8割、英語2割ぐらいになっています。やはり英語が少し入るとまた違う良さが出ているような印象を受けます。スパングリッシュの曲は最近ますます増えていますので、また今後も紹介したいと思います!

さて、それでは聞いてください。

”ラテン版ジャスティンビーバー”

 Abraham Mateo 
”Girlfriend”

和訳

Cuando la vi, supe que sería para mí (unbeliveable to realize)
彼女を見た時、僕のためにいるんだろうなって思った
No sé que hacer
どうすればいいかな
Y si ella me dice que no (was in heaven, was in paradise)
もし彼女からノーなんて言われたら

(※)
Con ella puedo reír
彼女となら笑顔になれる
Soy él más feliz del universo (across the universe)
僕は宇宙一幸せだ
Cuando ella no está
彼女がいないと
No puedo pensar
何も考えられない
No me puedo concentrar (and sometimes I lose my mind)
集中できないんだ
With her
彼女と一緒なら
My heart starts to race!
僕のハートがレースを始める
My head is sayin'
僕の頭がこう言ってるんだ
Cut to the chase
いいから早く本題に入れって
And so no matter what it takes
何がなんでも
I gotta make the girl my girlfriend
あの子を僕のガールフレンドにしなくちゃ
Hoy el corazón me va a estallar
今日僕のハートが弾けそうだ
Y no me atrevo a entrarla
でも彼女にアタックする勇気もない
¿Qué dirá?
彼女はなんて言うだろうか
Pero no importa, lo voy a lograr
でも構わないさ、僕がつかんでみせる
Sé que un día mi chica ella será
分かってるんだ僕は、いつの日か彼女が僕の女の子になるってこと

Traté de huirla
彼女から逃げようとした
Traté de no mirarla más (well except to see her look at me)
彼女をこれ以上見ないようにもした
Yo me acerqué y ¡sorpresa!
僕が近づいて、サプライズ!
No podía hablar (was she laughin'? It's insanity!)
何も話せなかった(彼女は笑ってた? 最高だ!)

(※)
Con ella puedo reír
Soy él más feliz del universo (across the universe)
Cuando ella no está
No puedo pensar
No me puedo concentrar (and sometimes I lose my mind)
With her
My heart starts to race!
My head is sayin'
Cut to the chase
And so no matter what it takes
I gotta make the girl my girlfriend
Hoy el corazón me vá a estallar
Y no me atrevo a entrarla
¿Qué dirá?
Pero no importa, lo voy a lograr
Sé que un día mi chica ella será


No te lo pienses más
これ以上何も考えないで
Eres fuerte para probar (yeah, let's go!)
示すには君は最高さ
Ella se hace querer
彼女はとても愛されている
Sabes que lo puedes hacer
君ならできる

Come on girl!
来てよ!
If I'm a joke
冗談でも
If I'm a loser, so what?
僕が敗者でもだからなにさ
She's it!
彼女がそうなのさ!
The end!
終わりだ!
Even if I get shot down
撃ち落とされたって
I've gotta do it
彼女にしなくちゃ
I've gotta tell her
彼女に伝えなくちゃ

Sé mi girlfriend, girlfriend
僕のガールフレンドになってよ
Be my chica, chica
僕のガールフレンドになってよ
Sé mi girlfriend, girlfriend
僕のガールフレンドになってよ
Be my girlfriend
僕のガールフレンドになってよ
Hoy el corazón starts to race!

Casi no puedo breath
なんだか苦しいな
I'm so amazed
すごく驚いてる
No importa ahora what it takes
今他のことはどうだっていい
Porque hoy serás mi girlfriend
だって今日君は僕のガールフレンドになるんだから
歌詞引用元:Letras
著作権:Abraham Mateo, 


いかがでしたか!

スパングリッシュな歌もいいですよね♪

またいいの見つけたら紹介していきます!
ご覧いただきありがとうございました🌙

Chao.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?