見出し画像

【和訳・曲紹介】 Aitana,Nicki Nicole/ Formentera

最後のスペイン語曲紹介からだいぶ間が空いてしまっていましたが.....
久しぶりに一目惚れした曲があったので今日はそれを紹介したいと思います!

スペイン語の曲が好きな皆さんならすでにご存知の Aitana と 今大注目の若手ラッパー Nicki Nicoleのコラボ曲です!
ご期待ください😎

また、下記のマガジンではこれまで紹介してきたスペイン語ソングをまとめています。

是非、合わせてご覧ください✅

和訳・曲紹介

Nicki Nicole

彼女はアルゼンチン出身、20歳の人気ラッパー。

ラテン新人アーティストで賞を受賞し、アルゼンチンホット100チャートではアルゼンチン女性初のトップになったりと、今大注目の若手ラッパーなんです!

さらに、スペイン国内でもいくつか賞を受賞するなど、彼女の人気はアルゼンチンに留まりません。

そんな中、今回の曲で彼女がコラボした相手はもうすでにご存知の方も多いはずのあの人・・・

そう、Aitana です!!

スペイン版アリアナ・グランデと言っても過言ではない彼女ですが(勝手に僕が思ってるだけです....)、下記の記事で紹介していますのでここでは割愛させていただきますね。


曲名「Formentera」

Formenteraって何て意味だろう?って思って辞書を引こうとした人も少なくないのでは?。恥ずかしながら、実は僕もその一人でした😅

ですが、おそらく辞書を引いてもこの単語の意味は出てきません。
それもそのはずで実はこれ、フォルメンテーラ島というリゾート地の名前なんです。

どこやねんそれ!! とつっこみたくなり早速調べてみると、それはもう3秒前の自分をはっ倒したくなる程綺麗な場所でした😳

地中海西部のバレアレス諸島にある島で、眠らない島Ibizaのすぐ下に位置しています。
エメラルドブルー色に輝く海が何とも美しいです.....

スクリーンショット 2022-04-03 15.20.29
Instagram: Formentera

曲の内容は優雅なフォルメンテーラ島での内容、、、ではなく
スペイン語圏らしい男女のあれやこれやの内容となっています。笑

ですが、男女のあれこれと言ってもデスパシートのようなちょっとエッチでやらしい曲ではなく、純粋なラブソングとなっていて下品な言葉は一切出てきませんのでご安心ください😌

この曲の肝はAitanaの独特な可愛らしい歌声をNicoleのラップが曲の雰囲気を変えてテンポをつけてくれています。

スペイン語の曲はコラボが多いというのはもう既にご存知かもしれませんが、そのメリットは「自分にない色を曲に加えることが出来る」という面が少なからずあると思っています。
そんな所も注目して聞いてみてくださいね。

ある歌詞がSNSで物議を醸す?

Formenteraの紹介記事をみていると少し興味深い記事を発見したのでスペイン語の勉強も兼ねて紹介したいと思います。

Curiosidades.
Sin embargo, hay una frase concreta de la canción que ha desatado las
críticas y los comentarios en las
redes sociales: "Vuelo directo para
Formentera". Lo cierto es que, tal y como han apuntado muchos
usuarios, la isla no dispone de
aeródromo, sino que la única forma de
acceder a ella es vía marítima.
とはいえ、SNSで物議を醸している歌詞があります。それは”Vuelo directo para Formentera”の部分。なぜならこのフォルメンテーラ島に空港はなく、唯一アクセス手段は船だからです。

引用元:Cronica Directo

そもそもフォルメンテーラ島をよく知らない僕ら日本人からすると「へえ〜そうなんだ」って感じですが、海外ではここが気になる方が多いらしいです。笑
Volarが「飛ぶ」という意味なので、空港がないフォルメンテーラには相応しくない!!という事でコメントが殺到したらしいですが、それは一つの言葉のあやな気もするのは僕だけですかね😅

とにもかくにも、こんな裏エピソードもある曲なのでこれも踏まえた上でどうぞお聞きください😌

さて、それでは紹介していきます!

Aitana, Nicki Nicole
"Formentera"

和訳

Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
そんなに何人ともつながってどうするのかしら
Tú lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
あなたも私も分かってる、他の部屋に行きましょう
Donde nadie, nadie pueda oírnos
誰もいない所、私たちの声が聞こえない所に
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
もう言葉は必要なさそうね

(※)
Porque desde que estás aquí
あなたがここにいる時から
Aquí cerca de mí
私の近くに
Que tú eres mi baby
私のベイビー
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
裸の君との思い出が
Que no me deja dormir
私を寝させてくれない
Sigo pensando en ti
あなたの事ばかり考えてしまう
Que tú eres mi baby
私のベイビー
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
裸のあなたとの思い出

Y no me olvido, baby
私は忘れないわ
Aunque no busque', sabe'
探さなくたってあなたはわかってるの
Que ha termina'o la noche y otra vez estoy a tus pie'
あの夜は終わって、また私はあなたのものになるって
Y dime qué hay que hacer
ねえ、どうすべきか教えてよ
Para en tu mente entrar (Entrar)
あなたの考えを知るためには
Yo no me olvido de cómo con mi deseo fuga'
あなたが私を欺いたことは忘れないわ

Y si no vale, pues les digo "no" (No)
無理なら無理って言うわ
Y si se va, que vuelva, ni me voy (Voy)
またすぐに戻ってきてね、私はどこにも行かないから
Sé que lo bueno a fin de cuentas siempre va a llegar
いい事はいつも最後に訪れるのよね
Y si no vale, pues les digo "no" (No)
無理なら無理って言うわ
Y si se va, que vuelva, ni me voy (Voy, voy)
行ってもまたすぐに戻ってきてね、私はここにいるから
Yeah
(※)
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa


No aguanté, romper a mi manera (Yeah)
我慢できなかったの、自分らしく終わらせる
Vamo' a besarnos to'a la noche entera (Yeah)
一晩中キスをしよう
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras
私のことが好きなら、なんでもするわ
Vuelo directo para Formentera
フォルメンテーラまでそのまま飛んでもいける
Donde tú quiera'
あなたの行きたいところまで

Si tú quiere' amanecer conmigo (Conmigo)
私と夜を明かしたいなら
Si yo quiero amanecer contigo (Contigo)
あなたと夜を明かしたいなら
Una noche, pero sin testigos
秘密の夜
Y que no salga el sol
このまま夜のままで
(※)
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú ere' mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
(Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby)

Donde voy, tú siempre irá'
私が行くところにあなたも向かうの
Donde estoy, tú siempre estará'
私がいる所に、あなたもいる
Vamo' a hacerlo de mil manera' 
いろんなやり方で楽しみましょ
(Donde voy, tú siempre irá')
Vamo' a besarnos to'a la noche entera
 
一晩中キスをしよう
(Donde estoy, tú siempre estará')
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras
 
私を愛してるなら、何でもするわ
(Donde voy, tú siempre irá')
Vuelo directo para Formentera
 
フォルメンテーラまでそのまま飛んでもいくわ
(Donde estoy, tú siempre estará')

歌詞引用元:https://lyrics-letra.com/2021SS/12/S18AA/Aitana-Nicki-Nicole-Formentera-LETRA-es-MX.html


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?