見出し画像

【歌詞和訳】Jemand (Joel & Sarah)【ドイツ語】

物凄く久しぶりにドイツ語曲の和訳をしてみました。
Joel Brandenstein(ジョエル・ブランデンシュタイン)Sarah Engels(ザラ・エンゲルス)のデュエット曲「Jemand(誰か)」です。

Jemand hat sich nie getraut, es dir zu sagen
君は綺麗だと 伝えたいのに
Wie schön du bist
言いあぐねている 誰かがいる
Und dass sein Herz für 'nen Moment aufhört zu schlagen
君と 視線が 合った瞬間
Wenn euer Blick sich trifft
鼓動が 止むこと 伝えたいのに

Jemand wär gern dieser Jemand
君が 片時も離さない 大事な「誰か」に
Den du nie mehr wieder geh'n lässt
なりたいと 願う 人がいるんだよ
Was, wenn du's immer überseh'n hättst?
今までずっと 君が見過ごしていたなら どうしよう

Jemand träumt von dir
誰かが 君の夢を見て
Jemand liegt da wach jede zweite Nacht
1日おきに 眠れぬ夜を過ごし
Und wünscht sich, du wärst hier
君が ここにいてくれたらと 願ってる
Jemand denkt an dich in jedem Augenblick
いつ何どきも 君を思ってる
Und wünscht sich, dass es dir auch so geht
君も 同じだったらと 願ってるのさ
Dass es dir ganz genauso geht
君も 同じ気持ちでありますように と
Jemand träumt von dir
君の夢を見る 人がいる
Jemand träumt von dir
君の夢を見る 人がいる

Jemand fragt sich, ob du auch grade allein bist
君も 今 独りなのだろうかと 思う誰かがいる
Und wie es dir wohl geht
君の無事を思う 誰かがいる
Und hofft, das nächste Mal, wenn du an ihm vorbeirennst
そして 次に 君が すれ違うときに
Bleibst du vielleicht kurz steh'n
少しで良いから 立ち止まってほしいと 願ってる

Jemand wär gern dieser Jemand
君が 片時も離さない 大事な「誰か」に
Den du nie mehr wieder geh'n lässt
なりたいと 願う 人がいるんだよ
Was, wenn du's immer überseh'n hättst?
今までずっと 君が見過ごしていたなら どうしよう

Jemand träumt von dir
誰かが 君の夢を見て
Jemand liegt da wach jede zweite Nacht
1日おきに 眠れぬ夜を過ごし
Und wünscht sich, du wärst hier
君が ここにいてくれたらと 願ってる
Jemand denkt an dich in jedem Augenblick
いつ何どきも 君を思ってる
Und wünscht sich, dass es dir auch so geht
君も 同じだったらと 願ってるのさ
Dass es dir ganz genauso geht
君も 同じ気持ちだったらって
Jemand träumt von dir
君の夢を見る 人がいる
Jemand träumt von dir
君の夢を見る 人がいる

Jemand träumt von dir
君の夢を見る 人がいる

Jemand träumt von dir
誰かが 君のことを 夢に見て
Aber weiß nicht, wie er's dir sagen soll
でも 何を言えばいいか 考えあぐねてる
Jemand steht hier vor dir
その「誰か」は 今 君の前に
Hier vor dir
ほら 君の前に


もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!