見出し画像

【歌詞和訳】Kaleidoskop(Johannes Oerding)【ドイツ語】

Ein viel zu grosser Asteroid
あまりに大きな 小惑星が
Schlägt mitten ein ins Paradies
楽園の中心を 直撃し
Und all deine Träume stehen bis zum Hals in Flammen
君の夢は ことごとく 炎に潰える

Ein leerer Blick ins große Nichts
大きな虚空に 空ろな視線を向け
Die gleiche Frage: „Wieso Ich?“
何度も投げかける 「なぜ私が?」の問い
Auf eine Antwort, die dir keiner geben kann
その答えは 誰も 君に与えられない

Doch irgendwann, irgendwann
だが いつか いつの日か
Fängt es an sich zu verändern
変化の時が 始まりだす
Sommer im Dezember, ja dann, irgendwann
12月に夏が そう そして いつか
Is' da 'n Feuerwerk im Juni, Neuanfang im Juli
花火が6月に 新たな始まりが7月に
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
冷たい白から 熱い赤へと
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
何もかも 変わっていく 万華鏡
Irgendwann, irgendwann
いつか いつの日か
Lässt du einfach so
君は手放す そう
Die Zweifel los
その迷いを

Man sagt zwar die Hoffnung stirbt zuletzt
人は言う 最後に 尽きるのは 希望だと
Das heißt aber auch sie stirbt nicht jetzt
つまり まだ 望みは 尽きてないわけさ
Und nur weil du's noch nicht fühlst
君が まだ 感じていないのだから
Wird's so nicht immer bleiben
こんな時も 長くは続かないんだ

Denn irgendwann, irgendwann
なぜなら いつか いつの日か
Fängt es an sich zu verändern
変化の時が 始まるから
Sommer im Dezember, ja dann, irgendwann
12月に夏が そう そして いつか
Is' da 'n Feuerwerk im Juni, Neuanfang im Juli
花火が6月に 新たな始まりが7月に
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
冷たい白から 熱い赤へと
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
何もかも 変わっていく 万華鏡
Irgendwann, irgendwann
いつか いつの日か
Lässt du einfach so
君は手放す そう
Die Zweifel los
その迷いを

Solang wir uns noch weiter bewegen
僕らが 動きつづける限り
Und immer schneller rennen als jeder Regen
どんな雨よりも 速く駆ける限り
Steht da ein, weiter so'
留まりつづける ことでしょう
In mei'm Kaleidoskop
ここは 僕の万華鏡

Irgendwann, irgendwann
いつか いつの日か
Fängt es an sich zu verändern
始まりだす 変化の時が

Ja dann, irgendwann
そう そして いつか
Is' da 'n Feuerwerk im Juni, Neuanfang im Juli
花火は6月に 新たな始まりは7月に
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
冷たい白から 熱い赤へと
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
何もかも 変わっていく 万華鏡
Irgendwann, irgendwann
いつか いつの日か
Lässt du einfach so
君は手放す そう
Die Zweifel los
その迷いを

Kaleidoskop
万華鏡

もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!