10/1 ニュースなスペイン語 Una semana sin móvil:スマホなしの1週間
マラガ大学の研究チームが、15歳から24歳までの97人の学生ボランティアを対象に、スマホが若者に与える影響を調査する実験(experimento)を行った。
実検の内容は、被験者の若者たちは3週間、スマホの使用状況を監視され(monitorizarse)、その間の気持ち(sentimiento)を日記(diario)に書くというもの。
最初の1週間、被験者たちは、何の制限もなしで(sin ningún tipo de restricción)、スマホを使うことができる。ただし、何をするためにスマホ端末(dispositivo móvil)を使ったかを報告しなければならない(detallando)。
その結果、
① 若者の1日のスマホ使用時間の平均は5時間である(El tiempo medio de utilización del teléfono es de cinco horas diarias)
② その内、4時間はワッツアップ(注:スペイン版LINEアプリ)、インスタ、ティックトックといったSNSに当てる(WhatsApp, seguida por Instagram y por TikTok)
③ 低年齢層では、ティックトックが情報源として、突出している(esta última en claro ascenso como único canal informativo para los más jóvenes)
ことが明らかになった。
2週間目、被験者たちはスマホを一切使ってはいけない(se desconectaron de su teléfono móvil)。若者たちは
④ 不安、落ち着きの無さ、依存といったネガティブな気持ち(sentimientos negativos como ansiedad, inseguridad o dependencia)を感じる
が、その一方で、
⑤ スマホからの解放感(liberación)を感じる
若者たちもいたという。そして、
⑥ スマホを使わない1週間、被験者たちの生活で一番変わったのは、家族との関わり方である(La faceta de su vida que más cambió en esta semana es la familiar)
ということも明らかになった。両親とドラマ(serie)を見たり、口喧嘩(discutir)の回数が減った、などの声があった。他にも、
⑦ 課題をいつもより短い時間で済ませた(Hice todos los trabajos en menos tiempo)
とか、
⑧ 本を1冊読み切った。宿題ではなくて、楽しみで本を読んだのは6年ぶり(He conseguido leerme un libro completo. Hace seis años que no leía un libro por placer)
のように、被験者の学習効果や知的活動が向上(rendimiento académico e intelectua)したような傾向も見られたという。
3週間目、若者たちは、スマホを返してもらい(recuperaro su móvil)、再び、自由に(a discreción)使ってもよい。
その結果、多くの被験者は
⑨ 実検とほぼ同じ5時間の使用時間に戻った(unos niveles muy similares de consumo en torno a las cinco horas)
という。
小生は5時間も使わないので、①は当たらなそう。
③のように、ティックトックが情報源になることは、今のところ、小生にはないだろうな。
また、紙・デジタルの媒体を問わず、本は読むので、⑧も当たらない。
ただ、①〜⑨の実検結果がさほど意外でもなく、被験者と国籍も違い、年齢もずっと上の小生にも、ほぼ当てはまるというのが、スマホの魔力の普遍性を表している。
写真はイメージ。
出典
https://www.rtve.es/noticias/20220929/cien-jovenes-pasan-semana-sin-movil/2404173.shtml