見出し画像

【英語】留学中にハマッた表現


おじゃまします!

英会話の即実践コンテンツを提供する

【よちよち英会話】です!


今回の投稿では、

僕がスウェーデン留学中に個人的にはまった

便利表現を紹介しようと思います(^^♪


・What is done is done.


意味がぱっと浮かんだ方は勘がいいですね♪

ちなみに、疑問文ではないです(  ._.)



この意味は、

「やってもうたもんはしゃーない」です!



日本語でも似たような表現は、

「覆水盆に返らず」といったように用いられますね!



「一度したことはどんなにあとから考え込んでも何も変わらない」

的な意味合いは海外でもよく利用されます。


さっそく具体例を見てみましょう!


・やってもうた、、、


Me :Oh, no~it is really bad...!

(あ~あかん~これはやばい,,,!)


Aさん:What is wrong?

(どうしたん?)


Me : I was supposed to send message to my female friend on LINE.

   But just now I found that I sent it to my girlfriend!

   It is about the meeting time for shopping together.

   Trust me, I am going to go shopping to get gift for our mutual friend.

(女の子友達にラインするつもりやってんけど、間違って彼女に送ってもうた!一緒に買い物に行く時間帯の内容やねん、でも信じてくれ、俺はそのことの共通の友達のプレゼントを買いに行くだけやねん!)


Aさん:Haha, I could trust you, man!

   But yeah it is bad. If your girlfriend has already read that message,

    you have to be really careful for next message.

   What is done is done! You can make it!

(ははっ、俺はまあ疑わんよ。でも彼女がもうメッセージ見てはったら、次の送る内容は慎重にな。まあやったもんはしゃーない!何とかなるって!)



いかがでしたでしょうか?(#^.^#)


日常でもこのようなシーンはあふれかえっているので、

機会を見て積極的に活用してみてください♬



今回の投稿は以上です!ご覧いただきありがとうございました!

おじゃまいたしました~♬

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?