スクリーンショット_2019-11-11_23

N.FlyingのKick-Assがあまりにも良すぎるので感想を書きました。

不意に思いついた自分自身のキャッチコピーがあるんすけど、発表します。

「3周回ってもバカ」

本当に不意に思いついたにしては、なんかいいんじゃない?っていう後付けの理由があるんですけど
1周回って天才。とか聞くじゃないですか、でも私の文章は3周回ってもただただおバカな文章だな…と思うからです。
長めの文章で「でしょ?」みたいな書き方してるけどよく見たら内容もなにもない…すっからかん……。
っていうのをキャッチコピーにしたらそうなる気がします。多分。

今回は11月13日(水)発売のN.Flyingの日本 両A面シングル『Doll/Kick-Ass』のMVみてたら良さを書きたくて書きたくて頭の中で書き始めちゃったのでnoteにします。

Dollの方が発表早かったんですけど、とりあえずKick-Assから紹介させてください。

「めくるめくストーリー 今どの辺のページ」これは完全に"日本のロック"です

初めてKick-Assの歌詞を聴いた時、「うわこれめちゃくちゃ日本の曲だ」と思いました。
スンヒョプの歌うパートの韻の踏み方が……日本語で韻を踏んでるんですよ…。
うっわ………しか言えませんでした。
英語とか韓国語を日本語にいい感じにした歌詞じゃなくて、日本語で作ったような歌。
というのが分かりやすいんですかね。

これを考えると、一つ前の「BROTHER HOOD」は日本語と英語が交互に出てきている歌詞が多くて。
それはそれで凄い耳に心地が良くて最高なんですけど。
というか、英語のスピード感と日本語のメッセージ性の強さが本当に好きなんです。いつか文章にできたらしたいです。

今回のKick-AssとDollは日本語が多いと思うんです。おそらく。
今までのアルバムの中でも、一番、日本語の文章としても綺麗な歌詞なんじゃないかと思います。

Kick-AssはMV公開されてから、多分10回もMVを観ていないんですけど…。(暇があれば굿밤を観ていたので)
ふとした時に頭に流れるんですよ、数回しか聴いてないはずのKick-Assが。
ちゃんと歌詞もついた状態で頭の中に流れるんです。
それだけ頭に残りやすいメロディと歌詞なんだろうな、と思います。

私が「日本の曲だ」と思った"韻の踏まれた"歌詞を書き出します。

めくるめくストーリー 今どの辺のページ?
I know ya I know ya
誰もが一人

身を寄せ合ったり 時に離れたり
I know ya I know ya
繰り返していく Journey

~ri(~ji)で韻踏んでるの分かります????
ハァー????って思いました。好きです。
誰が作ったんですか???ってサイト調べまくったけど出てこなくてちょっと悲しいです。歌詞カード即見ます。
作詞した方に感想メールとか送れないんですかね、探してみようと思います。もしくはこのnoteが届いてほしい。

ここの歌詞がまぁとっても好きなんですけど、この部分のスンヒョプの歌い方による韻の踏まれ方がまた最高なんです。
ずっと韻を踏み続けてるんじゃなくて
I know ya I know ya
で1回休んでるのがさらに良いです。
いやぁ……本当に良い。

さらに2番。

人生のロードムービー 予想以上 スピーディ
You know it You know it
更新するヒストリー

広いこの宇宙に 何よりも夢中に
You know it You know it
We must be dreaming

最高。最高です。
ここに関してはもう歌詞が好きすぎます。
人生のロードムービー 予想以上 スピーディ
ですって。
大人びてない、成長途中の…成長中の人達の歌詞って感じしません?
まだまだ人生が「こういうものだ」ってなくて、予想よりも早くて「やべえ」って思ってるくらいの。

We must be dreaming
は「夢を見ているに違いない」という意味。
人生が思ったよりも早くて、宇宙は広くて。まだそれが信じられなくて夢でも見ているような気分。
というイメージですかね。なんかうまく言えないけど、この歌詞本当に好きです。

そして1番と2番の決定的な違いが、
I から Weになってるところだと思うんですけど、どうですか。
”誰もが一人”から”We”になってるんですよ。

この2箇所以外にも、ちらほらと韻を踏んでるところがあるんですけど。
もう……好きでしかないですね。

凸凹のFLYING が嫌いじゃない人がいますか

特にバンド好きな人は当てはまると思うんですけど、
俺たちにしかできないとか、自分たちだけ!みたいなの好きじゃないですか。
凸凹のNFLYINGはN.Flyingの事でしょう???好きすぎて泣きました。

蹴散らせ 不安と焦燥 Go with me
跳び越えろ 限界なんて So easy
突き抜けていこうぜ 凸凹のFLYINGで
目の前の水平線を Going on

すぐいいように解釈するオタクから見たらもうこの歌詞はN.Flyingの言葉にしか思えない。
歌詞書いた方はN.Flyingのことを書いたでしょ…そうでしょ??そう信じたい。

不安と焦燥を蹴散らして、限界なんて簡単に飛び越えられる……
綺麗に揃っているわけじゃない、凸凹な自分たちで突き抜けてこうぜ……と………申しているわけですよ…。
是非……水平線のその先を見せてください…………好きです…………。

銀河のしじまの片隅で
口笛鳴らせ “What a wonderful world”

凸凹のFLYINGからは離れるんですけど、この歌詞も相当良くて。
”しじま”というのは「静まり返っていること」という意味の言葉なんです。
銀河っていう果てしない世界の、静まり返った片隅から「なんて素晴らしい世界なんだ」って口笛を鳴らすんですよ。
急に言葉が安くなるけど、やったるで感が強い。

We are the Super Hero! Savior!

そんでもってラスサビ前にくる歌詞がこれですよ。
「僕らはスーパーヒーロー!救世主!」
僕らはヒーローで救世主だから、何も心配いらなくて、不安とかはただ蹴散らせ!!!
っていう感じでしょうか。

はい。

間違いない。大正解。その通りです。
少なくとも私にとってはヒーローで救世主です。あなた達は。
こんなにどストレートに前向きで怖いもの知らずな歌詞から良さを感じ取るのは容易すぎます。
書いたのどなたですか、本当に最高です。早く歌詞カードがみたいです。

愛と狂騒のエチュードで目指すはブレーメン

かき鳴らせ 愛と狂騒のエチュード
目指すはブレーメン With awesome my dudes
右手に未来と 左手にライト
照らすのさ 運命線を Going on

ラストのサビの歌詞なんですけど。
ここにきてですよ。ここにきてエチュード

エチュードは音楽で考えると、”練習曲”。
演劇で考えると”台本のない即興劇”。

どちらの意味を取ったとしてもかっこよすぎませんか。
愛と狂騒で…つまりはがむしゃらに、ブレーメンっていう夢の地を目指すんですよ。
最高な奴ら( my dudes )と。

好きでしょ…………。好きです。
あまりにもN.Flyingって感じの歌詞じゃないですか。
好きになって時間は短いけどわかる、これはN.Flyingの歌です。
本当…歌詞書いた人誰ですか、感謝をお伝えしたい。好きです。

大変な事実

ここまでガツガツ書いてきて、やっと歌詞の最後までいって気づいたんですけど。
私冒頭の方に

「Doll/Kick-Ass」のMVみてたら良さを書きたくて書きたくて頭の中で書き始めちゃったのでnoteにします。

って言ってるんですけど。
ほぼ歌詞のことだけ書いてて3000字超えてるんですよ。
ここから同じ熱量でMVの細かいところを書き始めたら一体何文字になってしまうのか………。
と不安になったので記事を分けます。
うまくまとめられなかったらそっと…MVについては書かないかもしれません。
改めて歌詞を見ながら感想を書いていたら、良すぎて感極まってきました。
ちょうど面白そうなハッシュタグのイベントがあったので参加しちゃいました。
ありがとございました。

11/12追記 作詞者判明した

作詞者判明しました。

画像1

Lyrics by LEE SEUNG HYUB,Satoshi Shibayama

Lyrics by LEE SEUNG HYUB!?

Satoshi Shibayamaさん…いえ、Satoshi Shibayama様は
BROTHER HOODでも…お世話になってますよね、、、。

えっ、、、、まってLEE SEUNG HYUB……
めくるめくストーリーとか凸凹のFLYING考えたのイスンヒョプなんですか?????????

好きです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?