見出し画像

볼빨간사춘기 25 和訳


It's kinda  lonely lonely

それは孤独のようなもので

사람들 틈에 껴 있는 거

サラムドゥリ ットゥメ ッコイッヌンゴ

人と人に挟まれていて

It's gonna be boring boring

とても窮屈で堪らなくて

기분을 맞춰주는 거

キブヌル マチョジュヌンゴ

気分を合わせているようなもの

세상의 half and half half and half

セサネ half and half half and half

世の中の半分は

뭘 해야 할지도 모르는

モル ヘヤ ハルチド モルヌン

何をしたらいいか分からないような

지금의 나 25 25 yeah 25

チグメ ナ 25 25 year 25

今の私は25歳

No thanks

でももう大丈夫

I'm gonna leave this show

この舞台からもう降りるの

지겹지 이쯤이면 내 모습도

チギョプチ イッチュミミョン ネ モスブド

 飽き飽きするよね 私の姿も

We all know life not a show

人生は映画じゃないってことを私たちは知ってる

예쁜 것만 봐도 모자라

イップンゴッマン バァド モジャラ

きれいな物だけを見ていても足りないの

Only 25 25

25歳の時だけ

세상의 반만 알아가

セサンネ バンマン アラガ

世界の半分だけ知っていく

 남몰래 한 사랑도 이별도

ナモルレハン サランド イビョルド

こっそりとしてきた恋愛も、別れも

그래 조금씩 배워가

クレ ッチョグンシク ペウォガ

 少しずつ習っていけばいい

좀 추하더라도 한편의 멜로 영화처럼

チョム チュハドラド ハンピョンネ メrロ ヨンファチョロン

少し醜くても、恋愛映画の一部分みたいに

괜찮아 25 25

ケンチャナ 25 25

大丈夫だよ、25歳だもん

We all know life is not a show

私たちは人生が映画みたいにいかないってことをしってるから

25 25 yeah 25 25

25歳っていうのは

It's kinda selfish selfish

すこし利己的なようなもので

맘을 숨기고 싶은 건

マムル スンギゴ シプンゴン

気持ちを隠したくなる事は

And gonna stop this stop this

やめるようになって

기분에 맞춰 사는 거

キブネ マッチョ サヌンゴ

気分に合わせて生きるようになる

세상의 half and half half and half

世の中の半分半分

뭘 해야 할지도 모르는

モル ヘヤ ハルチド モルヌン

なにをするべきかわからない

지금의 나 25 25 yeah 25  

チグメナ 25 25 yeah 25⁶

今の私は25歳で

No thanks

でももう必要ないの

I'm gonna leave this show

この舞台からいなくなるから

지겹지 이쯤이면 내 모습도

チギョプチ イッチュミミョン ネ モスブド

うんざりするよね、私の姿も

We all know life not a show

だって人生は映画じゃないから

예쁜 것만 봐도 모자라

イェップンゴマン バァド  モジャラ

綺麗なものを見ているだけでも足りなくて

Only 25 25

25歳の時だけ

세상의 반만 알아가

セサネ バンマン アラガ

世の中の半分だけ知っていく

남몰래 한 사랑도 이별도

ナモルレ ハン サランド イビョルド

こっそりとしてきた恋も別れも

그래 조금씩 배워가

クレ チョグムッシク ペウォガ

少しづつ習っていけばいいんだよ

좀 추하더라도 한편의 멜로 영화처럼

チョム チュハドラド ハンピョネ メrロ ヨンファチョロン

少し醜くても恋愛映画の一場面みたいに

괜찮아 25 25

大丈夫だよ、25歳だし

We all know life is not a show

私たちは人生が映画じゃないってことを知ってるから

사람들 이름도 앳된 내 추억도

サラムドゥル イルムド エッデン ネ チュオクド

人達の名前も 昔の私の思い出も

시간이 지나면 다 잊혀질 거야  

シガニ ジナミョン タ イッチョジル ゴヤ

時間が経てば全部忘れていくよ

이 순간의 기억도

イ スンガネ キオクド

この瞬間の記憶も

아마 내일의 큰 꿈도

アマ ネイレ クン ックムド

多分明日の大きな夢も

yeah 25 나도 모르게 찬란히 빛나가

Yeah 25 ナド モルゲ チャンラニ ビッナガ

Yeah 25 自分も分からずに煌びやかに光っていく

When I’m 26 29

もし私が26、29歳になったとき

세상의 반만 알아가

セサネ バンマン アラガ

世の中の半分だけ知っていってて、

미웠던 그 기억도 못된 마음도

ミウォッドン ク キオクド モッデン マウムド

恨めしかったあの記憶も、上手くいかなかった心も

조금씩 배워가

少しずつ学んでいけばいい

좀 아프더라도 한편의 멜로 영화처럼

チョム アプドラド ハンピョネ メrロ ヨンファチョロン

少し痛々しくても恋愛映画の一部分みたいに

괜찮아 25 25

25歳だし、大丈夫。

We all know life is not a show

私たちは人生が映画みたいにいかないってわかっているから

25 25 yeah 25 yeah

25 25 yeah 25 yeah



こんにちは!まずこのブログを観覧してくださりありがとうございます。(_ _*)

今回は볼빨간사춘기(赤頬思春期、BOL4 ) "25"という曲を翻訳しました。
この曲は赤頬思春期の同アルバム(" 25 ")に収録されてる"workaholic(워커홀릭)"という曲と同じくらい筆者が大好きな曲なのでブログにできたことが嬉しいです..🥺

勉強中の身なので、和訳部分で言葉がおかしな部分があることもあると思いますがお手柔らかに見ていただけたら幸いです🙇🏻‍♀️

落ち込む事があった時や、なんだか疲れた時に聴くととても落ち着く曲です。
MVも上の方に載っているので是非視聴して見てください!

個人的には本家はもちろんいいのですがtwiceのダヒョンさんがカバーされてる動画もおすすめです🎶

https://youtu.be/yExVG3ebaEs






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?